Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Pe lo prou ver

Dans l'herbe fraîche

Tatà rencontre un escargot, une coccinelle et une mante religieuse, protagonistes des 3 comptines du troisième livret.

Vous pouvez télécharger ci-dessous le livret illustré, ainsi que les enregistrements sonores dans les différentes variétés de francoprovençal valdôtain.

Si vous disposez d'un smartphone, vous pourriez également accéder aux contenus grâce au code QR reproduit ci-dessous et sur la couverture des livrets.

Lemasse Lemasseuina

lemasse-lemasseuina_1524_l.jpg
(patois de Jovençan)

Lemasse Lemasseuina

Lemasse Lemasseuina

Tèria foua le teuigne corne

Se te lé tèrie foua

Te baillo de pan é de lasì

Se te lé tèrie pa foua

Te tappo pe le brotte !

Escargot Petit Escargot

Escargot petit escargot

Sors tes cornes

Si tu les sors

Je te donnerai du pain et du lait

Si tu ne les sors pas

Je te jetterai dans les broussailles !

Audio

Version en patois d'Aoste

Version en patois de Jovençan

Version en patois de Saint-Nicolas

Version en patois de Verrès

Version en patois de Cogne

Marguita Vaoula

marguita-vaoula_1525_l.jpg
(patois de Gignod)

Marguita vaoula

Marguita vaoula

Demàn t'é-poui épaouza

Vaoula pe lo fen

Can te torne

Pourta-mé lo dzen ten

Marguite vole

Marguite vole

Demain tu seras épouse

Vole sur le foin

Quand tu reviens

Apporte-moi le beau temps

Audio

Version en patois d'Allein

Version en patois de Gignod

Version en patois de Hône

Version en patois de Pont-Saint-Martin

Versione en patois de Valpelline

La Prieuza

la-prieuza_1526_l.jpg
(patois de Charvensod)

La prieuza

Prieuza prieuza

Prèya prèya

Pe ton pappa é pe ta mamma

É pe tcheu sise que t'a nourrì

La mante religieuse

Mante religieuse

Prie prie

Pour ton père et pour ta mère

Et pour tous ceux que tu as nourris

Audio

Version en patois de Charvensod

Version en patois de Pollein

Version en patois de Pré-Saint-Didier

Version en patois de Gignod

Version en patois de Rhêmes-Saint-Georges