Textes en ligne

Cette section est destinée à accueillir tous les documents écrits, publiés ou inédits, dont la graphie a été revue par le Guichet linguistique au fil de son activité. Chaque document doit être accompagné de son texte original et, à terme, de son enregistrement sonore. Le tri des textes peut être effectué par commune ou par genre (contes pour enfants, ethnologie, narration etc.). Une recherche ciblée par mot est également disponible.

85 Résultats pour le mot ""

Les souris de Superlé

Dans la ferme de Superlé, au milieu des prés, juste à côté d’un petit bois de châtaigniers et de la grande Doire, enfuis dans un terrier sombre à l’abri de la remise, vivaient deux souris : Londzecua et Mouropreun. Elles n’avaient jamais bougé de là et ...

Catégorie: Contes pour enfants
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Introd

Le ra de Superlé »

A la grandze de Superlé, i mentèn di pro, djeusto a coutì de Djoun-î é d’eun pitchoù bouque de tsahagnia, i fon d’eun ni bièn a chouha dézò la remiza, ll’ion dou ra : Londzecuya é Mouropreun. Le dou ra l’ion todzor reustó lé pai, é l’ion jamì aló pi llouèn ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Les trois châtaignes

Il y avait une fois, à Introd, trois petites châtaignes, blotties dans la même bogue, accrochées à la branche la plus haute d’un vieux châtaignier. Un jour, en fin d’été, l’une des trois châtaignes commence à se plaindre : « Pa possible ; ici il ne se ...

Catégorie: Contes pour enfants
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Introd

Le tri tsahagne »

Eun cou eungn Euntroù ll’ion tri pitchoude tsahagne, totte tri catchéye dedeun lo mimo irì, su la brantse pi ota d’eun vioù tsahagnîa. Eun bió dzor, euntor la feun di tsotèn, eunna di tri tsahagne comenche a se plendre : « L’è po pousiblo ; hé l’acapite ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Les vaches ne perdent pas le nord

Pas folles, les vaches ! Selon une étude menée par des chercheurs allemands, les bovins s’aligneraient systématiquement vers le nord magnétique. Pour en arriver à cette étonnante conclusion, l’équipe de l’université de Duisberg-Essen a observé des milliers ...

Catégorie: Scientifique
3 version(s) en francoprovençal
Commune: Aoste

Le vatse perdon pa lo nord »

Pa maroun-e le vatse ! Seloùn la retsertse de sertèn savèn allemàn, le vatse tsertserian todzor lo nord magnéteucco. Pe arrevì a seutta conclujón, le tsertseur de l’Universitoù de Duisberg-Essen l’an analizà de meulle é de meulle fotografie satellitére ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Chambave

Lé vatse i perdon pa lo nord »

Pa fole lé vatse. Selón dé-z-étudjo fé pé dé tsertseur allemàn, lé-z-armaille ché beutton toudzor én dirèchón dou nord magnéteucco. Pé arrevé a seutta drola dé conclujón, dé professeur dé l’Université dé Duisberg - Essen y an fé dé-z-osservachón dussù ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Saint-Vincent

Lé vatse perdon pa lo nord »

Pa fole lé vatse ! D’iteuguio fè pé dé tsertseur tédesc i guión qué lé vatse i ché orienton vo sistématisitó sélón lo nord magnétécco. Pé trové sitta drola dé conclujón, eun groupe dé savèn dé l’università dé Duisberg-Essen, y a bièn ituguià pieu dé meulle ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

L'histoire des sept chevreaux

Il était une fois une chèvre avec sept chevreaux. Un jour maman chèvre va chercher à manger dans le bois mais, avant de partir, elle recommande à ses petits : « N’ouvrez la porte à personne, il y a dans les alentours un méchant loup qui n'attend rien d'autre ...

Catégorie: Contes pour enfants
17 version(s) en francoprovençal
Commune: Allein

La conta di sa tchevrèi »

N’ave eun cou eunna tcheuvra avoué sa tchevrèi. Eun dzor mamma tcheuvra va tsertché de pequé pe lo boque : devàn que partì requemande i tchevrèi : « Ivrade pa la porta a gneun, inque protso n’a eun gramo laou que attèn pa d’atro que de no pequé ». Apéa ...

Commune: Aoste

La counta di sa tchevrèi »

N’ayé eun cou eunna tcheuvra avouì se sa tchevrèi. Eun dzor mamma tcheuvra va tsertsì la souye pe lo bouque mi, devàn que partì, racomande a se mèinoù : « Ivrade pa la pourta a gneun, n’a perinque eun gramo laou que attèn pa d’atro que de vo pequì ! ». Djeusto ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Arvier

La counta di sa tchevrai »

N’ayè eun cou eunna tchévra avouì sa tchevrai. Un dzoo la tchévra va tchertché de midjé deun lo bouque mi, devàn de partì, recommande i seun pitchoù : « Ivrède po la porta a gneun, hé protso y è eun gramo loi que attèn po d’otro que de no piqué ». La ...

Commune: Avise

La conta di sa tchevrèi »

Lèi n’ayè eun cou na tchévra avouì sa tchevrèi. Eun dzoo mamma tchévra l’è aléye tchertché de pequé ià pe lo bouque mi, devàn que partì, l’a bièn recomandó i seun pitchoù : « Ivrode po la porta a gneun ! N’a eun gramo loi per hé a l’euntoo que l’attèn ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Aymavilles

La conta di sa tchévrèi »

Eun cou, l’ie an tchèvra que l’ayè sa tchévrèi. Eun dzor, la tchèvra s’en va deun lo bouque tchertché de pequé, mi, devàn que chotre, dit a se croué : « Prégnéde meulle varda d’ivrì la pourta a qui sovoille ; y è eun gramo leui que vionde sé a l’entor ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Brusson

A couénta di sét tchevrèi »

Ou y ira un co eunna tchivra qu’a l’ae sét tchevrèi. Un djor a tchivra a désida d’alé tchertché dé medjé vents ou bo ma, dévàn qué modé-se, a racomanda i ché piquiot : « Ivreu pa peu a porta a gnun, tsé outor ou y é un lu gramo qu’oul atèn pa d’atro qué ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Challand-Saint-Anselme

La conquia di sét tchévrèi »

Un co y ire eunna tchivra davò sét tchévrèi. Un djor la mare tchivra va tchertché mindjé dindèn lo bo ma, dévàn dé sé moudé, ella dit i chè piquiot : « Invricheu pa l’euch a gnun, ique dintor y et un gramo lu qu’ou atèn pa d’atro qué dé no mindjé ». Djeuchto ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Chambave

La conta di sat tsévrèi. »

Y avie eun co euna tsévra voué sat tsévrèi. Eun dzor la tsévra, dévàn qué allé tsertsé lo pequé, i racomande i chén pitchó : « Ouvrade pa la porta a gnén, y a pér énque protcho eun gramo loou qu’i attèn pa d’atro qué dé no pequé ». La tsévra y ére djeusto ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Champorcher

La tséivra è li set tsèvrèi »

Oun cou ire na tséivra què avéive set tsèvrèi. Oun dzor la tséivra va vià pè lou bouc tsertséi da meundzéi ma, dèvàn què sourtéi rècoumande i sén petchout : « Ivréide gneun la porta a gnonc… tsé a l’ountor y et oun beur loi què vèi pa l’éra dè meundzéi-nou ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Charvensod

La conta di sat tchevrèi »

N’ayè eun cou eunna tcheuvra avouì sa tchevrèi. Eun dzoo la tcheuvra, dovàn que alé tchertchì lo pequé pe lo bouque, l’ayè bièn deu i seun petchoù : « Ivrade pa la porta a gneun, seu a l’entoo n’at eun gramo laou que atèn pa d’atro que de no pequé ». La ...

Commune: Châtillon

La con-nta di set tsévrèi »

Y ave éin quieu eunna tsévra avoué set tsévrèi. Éin dzor la tsévra i va su pé lo beuc pé tsértsé dé rodzé ma, dévàn qué partì, i racomande a ché piquieu : « Seu ou tor y a éin gramo lou qu’i y atèn po d’otro qué dé no-z-accapà ». Djeusto fourra la tsévra, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Gaby

La conta di set tchivrèi »

Eun co y éra una tchéivra qué l’avét set tchivrèi. Eun bel djor la tchéivra la va ints’ou bohc tchartchor dé nourriteura ma, dévàn da mondor, la racoumanda i seui pitot : « Uivrì peu po a gneun, y è per la eun gromou leui qué l’attèn nienti d’otrou qué ...

Commune: Issogne

La conquia di sét tsévrèi »

Y ire in cou na tsivra avó sét tsévrèi. In dzor la tsivra y at aló tsertsìn da piqué int’ou bohc ma, dévàn qué gavé-se, y a deut i sén piquiot : « Invride po peu la porta a gnén, hé a l’entor y ét in gramo lin qué atèn po d’otro qué piqué-no ». La momma ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Jovençan

La conta di sa tchévrèi »

N'ayé eun cou an tchivra avouì sa tchévrèi. Eun dzoo la tchivra va tchertchì de pequì pe lo bouque é, devàn que partì, recomande bién a se petchoù : « Ivrade pa la pourta a gneun, n’a eun gramo loou pe inque que attén pa d’atro que de no pequì ». Djeusto ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: La Magdeleine

La conta di set tsévrèi »

Y ave én queu euna tsévra avoué set tsévrèi. Én dzor la tsévra i va dedeun lo beuc pé tsertsé dé rodzé ma, dévàn qué partì, i racomande a ché piquieu : « Ivré po la porta a gnén, seu outor y a én gramo lou qu’i y atèn po d’otro qué dé no medzé ». Djeusto ...

Commune: Montjovet

La conta di set tchevrèi »

Un coou ire, eunna tchivra l’ae set tchevrèi. Un djor mamma tchivra va tchertchéi rodjéi vià pé lo boou, ma dévàn qué modéi, l’ae racomanda-che : « Invreu pa la porta a gnun, pér éque outor y ét un gramo lu cou attèn pa d’atro dé no rodjéi ». Djeuhto ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Oyace

La counta di sa tchevrèi »

N’ayé eun cou eunna tcheuvra avouì sa tchevrèi. Eun dzoo la tcheuvra va ià pe lo bouque tsertsì de meundzì, ma, devàn que partì, lleu recomande a se pégno : « Rivâde pa la pourta a gnoueun, n’a eun gramo laou que iounde p’inque allèntô é attèn pa d’atro ...

L'ours et le petit berger

Dans une petite maison isolée près du bois vivaient un vieil homme et son petit-fils. Ils gardaient un troupeau de moutons dont certains étaient blancs et d’autres noirs. L’enfant menait les moutons paître dans le bois. Caressant le plus câlin il dit ...

Catégorie: Contes pour enfants
26 version(s) en francoprovençal
Commune: Allein

L’ors é lo pégno berdjé »

Dedeun eun pégno métcho solette a lolón di boque restave eun ioù ommo é son nevaou. Vardavon eun tropé de fèye, caqueun-e l’ian blantse é d’atre nèye. Lo méinoù mén-ave le fèye eun tsan pe lo boque. Eun caésèn lo pi cocoleun i di : « Sé praou que l’amerià ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Antey-Saint-André

L’ors é lo petcheu berdzé »

Dedeun én vioù métcho izoló, protcho dou beuc, y ittivan én vioù avoué lo chén névoù. I vardévon, énsembio, én tropé dé fèye qué lo dzoveunno menéve chovèn lardzé ou beuc perquè l’erbadzo di pro i dèyéve étre sèyé é amouéló dedeun la grandze pé nourì ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Aoste

L’ours é lo petchoù berdzì »

Eun vioù ommo é son nevaou restavon pe eun pégno mitcho to solet protso di bouque.Vardavon de fèye blantse é nèye. Lo mèinoù lardzave le fèye pe lo bouque. Eun caressèn lo pi amaraou, lèi diave : « Si beun que pe vo sarie pi boun-a l’erba fritse di pra, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Arvier

L'ors é lo pitchoù berdjé »

Deun eunna pitchouda méizoùn izolée apèe di bouque restoon eun vioù ommo é seun pitchoù méinó. Vardoon de fèye : eun pèe l’ion blantse, d’otre l’ion naa. Lo méinó portoo le fèye eun tsan deun lo bouque é, eun cahéchàn la pi tranquila, li dioo : « Lo si ...

Commune: Avise

L’ours é lo berdjé »

Dedeun eun pitchoù mîcho to solè, a la limitta di bouque, reustoon eun vioù ommo é son néoi. Vardoon eun troupì de fèye tchica blantse é tchica naa. Lo pitchoù min-oo le fèye eun tsan ià pe lo bouque. Deun lo bouque, po tan llouèn di mîcho, n’ayè euna ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Aymavilles

L’ours é lo petchoù berdjé »

Dedeun na crouéye mèizón totta soletta protso di bouque, itae eun vioù avouì son rémèinoù. L’ayàn eun troupì de fèye, le-z-eun-e blantse é d’atre néye. Lo mèinoù le mén-ae eun tsan deun lo bouque. Men que caessae la pi gracheuiza, dijet : « Dze lo si ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Bard

L’ors é lo piquiot berdjé »

Int’inna mizón izolaye contre lo bohc vivuvve eun ommo vièi avó lo seun névout. Tenuvon eunna troppa dé fèye qué lo névout ménava lardjì nt’ou ferlé perquè l’erba dou pra dévou ése tayà per mantegnì lé vatche. Int’ou ferlé, lloèn dé la mizón, y ére eunna ...

Commune: Bionaz

L’ours é lo pégno berdzì »

Dedeun euna pégna mèizoùn izolaye protso di bouque vequeussaon eun vioù omo é son nevaou. Vardaoun de fée, catcheune blantse é d’atre nae. Lo mèinoùn lardzae le fée dedeun lo bouque. Eun caressèn lo pi cocoloùn, lèi diae : « Lo si que l’ameria meundzì ...

Commune: Brusson

L’ors é o piquió berdjì »

Én un piquió mite contre o bo i l’ichtaon un vièi é o cho néoù. I vardaon un tropé dé fée, cahquieunne biantche é d’atre nére. O minà ou minae lardjé le béhte vents o bo é en caressèn o pieu douts ou dit : « I sa bén qué vou-z-atre lamméreu mach redjé ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Challand-Saint-Anselme

L’ors é lo piquiò berdjé »

Dindèn un piquiò mite izolà protcho du bo vichcae un vièi ommo é lo cho névoù. Y avitaon un tropé dé fèe, cahquieunne biantche é d’atre nire. Lo minà ou minae li fèe lardjé dindèn lo bo. In caressèn lo pi gratsious ou dit : « Lo sèi qué vo-z-atre lanmérì ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Champdepraz

L’ors é lo piquiò berdzì »

Dudeun euna piquiouda mizón izolaye, protso in bou, itavon in vièi ommo é lo sén piquiò névoù. Vardavon in tropì dé fèe, cahcun-e y iron biantse é d’atre nire. Lo piquiò minà alave lardzì lé fèe vià pé lo bou. In caréssèn lo pieu cohcoi di-z-agnì ié ...

Commune: Châtillon

L’ors é lo piquieu berdzé »

A éin piquieu méquio a coté dou beuc i vivivan éin vièi ommo é chon névoù. Y avon éin tropé dé fèye, coquieune biantse é d’otre nére. Lo minó i lardzivve lé fèye su pé lo beuc ; éin caréssèn la fèya peu grachouza i dit : « Dze sèi qué vo lamérie rodzé ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Cogne

L’ors é lou petchoù bèardjé »

Dén na petchouda mézòn, totta souletta ou métèn dou boûque, restèn én cretchàn avouéi son néveu. L’avén én betén de fèye a vardé, n’avé de biantse é de nére. Lou méinò ménave le fèye vià pe lou boûque é, en carètsèn la pi patouza, dezét : « De séi bén ...

Commune: Gressan

L’ours é lo petchoù berdjì »

Pe eun petchoù mitcho solet, protso di bouque, restaon eun vioou ommo é lo seun néaou. Vardaon eun troupì de fèye, tchica blantse é tchica nèye. Lo néaou men-ae le fèye eun tsan pe lo bouque. Eun caessén l’agnì lo pi coucouleun, lèi dijé : « Lo si que ...

Commune: Introd

L’ourse é lo pitchoù berdjé »

Dedeun an pitchouda mèizoun-etta, totta soletta pròtso di bouque, viquichoon eun vioù ommo é son néoi. Vardoon de fèye, nèn n’ayè de halle blantse é de halle nèe. Lo mèinoù améoo eun tsan le fèye ià pe lo bouque. Eun dzor, eun caéchèn la pi dzènta de ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Issogne

L’ors é lo piquiot berdzìn »

In vièi é lo sén piquiot nivoùn itovon int’in miquiet a ran dou bohc. Aviquivon in troupì dé fèye, cohqueun-ne biantse é d’otre nire. Lo petot alove lardzìn lo fioc int’ou bohc. In carihièn la pieu grahiouza ié diyive : « Lo sèi qué laméride piqué l’erba ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Jovençan

L'ours é lo petchoù berdjì »

Deun eunna petchouda méizón izoléye i boo di bouque restaa eun vioù ommo é son rimèinoù. Vardaon eun troupì de fèye, tchica blantse é tchica nèye. Lo mèinoù allaa eun tsan deun lo bouque. Eun dzoo, eun caessén l’agnì pi cocouloù, deui : « Lo si que vo ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: La Magdeleine

L’ors é lo piquieu berdzé »

Dedeun én piquieu méquio izoló protcho dou beuc i vivivan én vièi ommo é chon névoù. I lardzivan én tropé dé moutón, coquién biàn é d’otre nér. Lo minó i lardzivve lé moutón dedeun lo beuc ; én carésèn lo peu grachoù i dit : « Dze sèi qué vo lamérie rodzé ...

Commune: La Salle

L’orse é lo pequioù berdjé »

Dedeun an piquiouda méijón izolée protso di bouque viquichòn on vioù ommo é son neeui. Vardoon on tchotte de faye, cotchun-e sion blantse é d’otre nae. Lo mèinoo aloo on tsan i faye dedeun lo bouque. On caéssèn lo pi cocolón lai di : « Dze si que vo l’amériò ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Lillianes

L’ours é ou piquiot berdjé »

Int’euna mazoùn souotta protcho da fouré vivavoun eun ommo é ou seu piquiot nevoù. Vardavoun na troppa dé rabéi qu’ou mat, souvèn, ou lardjava int’o coumùn perqué sé dévava vardè l’erba di pra, chiè-la é intchossé-la int’ou fén-é por l’ivernaya di béstche. ...

Commune: Morgex

L’osse é lo piquioou berdjéi »

Deun an piquioouda méij?n izolée protso i boouque vivaon on vioù ommo é son neeui. Vardaon an coloche de fèye, serten-e sion blantse, d’ooutre nèye. Lo méinà portae on tsan le fèye deun lo boouque ; on caessèn la pi saye di : « Dze si que vo l’amèriooude ...

Commune: Saint-Christophe

L'ors é lo pégno berdjì »

Dedeun eunna pégna mèizoùn icartèe protso di bouque réstavoun eun vioù ommo é lo nevaou de llou. L’ayàn eun troupì de fèe, le-z-in-e blantse é le-z-atre nèye. Lo mèinoù mièe le fèe eun tsan dedeun lo bouque. Eun caèchèn salla que lamèe de pi se fée couccoulì, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Saint-Denis

L’ors é lo pétché berdzé »

Én vioù, avoué chon névoi, y ittoe dedé én pétché métcho a cu dou beuc.Y avion én tropé dé moutón, dé blan é dé nèi. Lo peuo i portoe ché moutón lardzé pé lo beuc. Can i caessoe lo peu chouatro i dioe : « Sé bén què qué vo lamérì mioù rodzé l’erba tèndra ...

Commune: Saint-Marcel

L’ours è lou pitchoù berdzì »

Didén in pitchoù mitcho 'oulet protso di bóou viqui'ouvon in viouc ommo avoué lou sén-o nèveui. I vardóvon in troupéi dè fèye dè dovve couleur lè-h-eun l’ion blan è lè-h-otre nér. Lou bòtcha alove lardzì lè fèye pè lou bóou. In caè'èn lou pi flatoulì ...

Commune: Saint-Pierre

L’ourse é lo berdjì »

Dedeun an petchouda mèizon-etta a la lemitta di bouque restòon eungn ommo dza tchica outre d’éyadzo é son petchoù néèi. L’ayàn eun troupì de moutón, coutcheun blan, d’otre nèar. Lo petchoù allòo eun tsan outre pe lo bouque. Eun caéssèn hi que lèi plèijè ...

Commune: Saint-Rhémy-en-Bosses

L’orse é lo pégno berdjì »

Dedeun an pégna mèizón soletta protso dou bouque y avie eun ioù ommo é son pégno nevoou. Y allavon eun tsan a eun troupì de féye: le-z-igne vian blantse, le-z-atre, néye. Lo pégno berdjì méave son troupì eun tsan dedeun lo bouque é eun caessèn lo pi ...

Luciana Littizzetto « Camera singola vista discarica »

Partir à la recherche d’hôtels et d’auberges est fatigant et ceux qui, pour des raisons de travail, sont obligés de se déplacer souvent le savent bien. D’habitude les petits hôtels se trouvent dans des ruelles « absurdes », totalement inconnues même des ...

Catégorie: Varia
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Gignod

« Camera singola vista discarica » »

Alì tchertchì de-z-oberdze é de penchón l'è lagnèise é lo sa bièn qui pe travaille l'è oblidjà a vioundì lo moundo. La coutima le pégno oberdze se trouvon pe de reuve eunpousible, que gnenca le dzi di poste san pa ioù soun, é ioù s’areuve renque a pià ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Mamie

C’est ça que je te rappelle Mamie ? C’est la paille et le foin dans mes cheveux d’enfant ? Les chiens qui aboient et les vaches qui se serrent dans l’étable ? C’est ça que je te rappelle Mamie ? Ta main sur mon visage, tes vieilles chaussures et ...

Catégorie: Poèmes
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Introd

Magàn »

L'è-tì ho que t'anchouigno Magàn ? L'è la paille é lo fen euntrì me pèi de mèinoù ? Le tseun que djappon é le vatse saréye i boi ? L'è-tì ho que t'anchouigno Magàn ? Ta man su mon vezadzo, te vyiille hocque é ta vouése, eun bidjòn su mon ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Mon village

Pas disponible

Catégorie: Varia
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Chambave

Lo mén veladzo »

Lo mén veladzo y è vioù d’én moué d’an la chén via aprotséet i sén sent an dé tota cha via, i recorde pomé tot perquè i n’a fénque vu-nen passèi trop. I son éncó én pi lé premì racar é lé grunì, i reston lé a no fae compagnì ; lé mézón roustique ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Noël chez nous

Il existe des jours et des nuits dans la vie d’une famille qui sont impossibles à oublier ; il existe des jours et des nuits où des choses tellement jolies arrivent qu’elles restent gravées dans la mémoire, pour toujours. Il s’agit des jours et des nuits ...

Catégorie: Narration
1 version(s) en francoprovençal
Commune: La Salle

Tsalende tchu no »

Lai son de dzòo é de natte don la via d’an fameuille que s’oublión poou, lai son de dzòo é de natte ieui acapiton de bague tellamente joulie que reuston don la memouée de tcheutte, pe todzò. Son séise dzòo é seulle natte que vèyon naivre le méinoo. Soufléi ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Novembre

Plus de bruit, Plus de sons, Plus de voix. Dans le bois Les grosses taches jaunes et vertes Des mélèzes et des sapins. Et le brouillard traine au sol. Les génissons broutent l’herbe sans couleur Le long du ruisseau Même si tout le pré est ...

Catégorie: Poèmes
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Valpelline

Novambre »

Pamì de bride, Pamì de son, Pamì de vouése. Si pe lo bouque Le grousse tatse dzane é verde Di brenve é di pesse. É la gnoula que trèine tanque i fon. Le moudzón rippon l’erba sensa couleur Lo lon di ri Belle se lo prou l’è totte a leur. Pa ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

On a trouvé l’« interrupteur » pour changer de langue…

Lorsque l’on connaît bien deux langues totalement différentes l’une de l’autre, comme, par exemple, l’anglais et le japonais, comment le cerveau peut-il passer de l’une à l’autre sans problèmes ? Quelques savants de l’Université de Londres se sont posés ...

Catégorie: Langages et linguistique
10 version(s) en francoprovençal
Commune: Aoste

La déqueverta de « l’eunterruteur » pe tsandzì de lenva »

Can eun cougnì a fon doe lenve bièn diférente eunna de l’atra, comme, pe dére, l’angllé é lo japoné, comme eun pou-tì passì de l’eunna a l’atra sensa complecachoùn ? De savèn de l’Universitó de Londre, pe comprendre si fénomène, l’an prèi eun considérachoùn ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Ayas

Y an troà lo bottón pè tchandjà lénga... »

Un co què non cognéch bén dove léngue complètamèn déférèn l'euna dè l'atra, comme per éjimpio l'anglé è lo japonés, comme ou féi lo tservél a passà d’euna lénga a l'atra séntsa problème ? I sè lo son démandà cahque savèn dè l'Université dè Londre è, pè ...

Commune: Brissogne

La déqueverta de « l’eunterruteue » pe tchandjì de lenva »

Can eun cougnì a foun doe lenve bièn diféente eunna de l’atra, comme, pe diye, l’angllé é lo djaponèis, comme eun pou-tì passì de l’eunna a l’atra sensa coumplecachoùn ? De savèn de l’Universitoù de London, pe coumprendre si fénoméne, l’an prèi eun counsidérachoùn ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Challand-Saint-Victor

Iat sta trouvà l’« eunterruteur » pé tchandjì dé lénga… »

Can eun cougnì bin dovve léngue diféénte eunna da l’atra, comèn pé ézémpio l’angllé é lo japoné, comèn pout la servéla passé de eunna a l’atra sensa tan de complicasión ? Casque savàn de l’Université de London y an poza-se la quéstión ; pé savé-se nouì ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Chambave

Y an trovà « l’énterruteur » pé tsandzé dé lenva... »

Cant on cogné amodo dove lenve bièn diférente l’euna dé l’atra, comèn pé ézémplo l’anglé é lo japonè, coment i pouì lo servé passé dé euna a l’atra sensa tan dé complecachón ? Caque savàn dé l’Université dé Londre y an demanda-che comèn. Pé savèi ché ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Charvensod

L’è itó acappó lo « boutón » pe tchandjì la lenva »

Can eun cougnì doe lenve bièn diféente eunna de l’atra, comme, tan pe diye, l’angllé é lo japoné, comme fan-tì le servalle a passé de eunna a l’atra sensa gneun mâtèn ? Caque savèn d’eunna ouniversitó anglléza, pe repondre a seutta demanda, l’a avèitchà ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Issogne

Y an trovó lo botòn pé tsandzìn la lenva »

Can no cognit inviza dovve lenve tot déférente eunna dé l’otra, comme, pé ézempio, l’inglèis é lo djaponèis, come fan lé hervale a pasé dé eunna a l’otra sensa sbaillé ? Cohque savèn dé l’Universitó dé Londra y an démando-se-ló, é, pé rahpondre, y an ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Oyace

L’é itoù trouoù l’eunterruteue pe tsandzì de lènva… »

Can eun cougnii amodo doe lènve bièn diféènte eunna de l’atra, comme pe ezeumplo l’angllé é lo djaponèi, comèn pou-tì la capasitoù de coumprènsoùn passì de eunna a l’atra sènsa tan de complecasoùn? Caque savèn de l’Universitoù de Londra se soun pouzoù ...

Commune: Pollein

L’è itoù trouoù l’« eunterruteur » pe tchandjì de lenva »

Can eun cougnì amodo dove lenve bièn diféénte eunna de l’atra, comme pe izeumplo l’anglé é lo japoné, comme pou-tì la capasitoù de comprenchoùn passì de eunna a l’atra sensa tan de complicachoùn ? Caque savèn de l’Universitoù de Londre l’è pouzou-se la ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Quart

L’è itoù trouoù l’eunterruteur pe tchandjì de lènva… »

Can eun cougnì amoddo doe lènve bièn difeènte eunna de l’atra, comme pe izeumplo l’angllé é lo japoné, comèn pou-tì la capasetoù de comprènchón passé de eunna a l’atra sènsa tan de complecachoùn? Cae saén de l’Universitoù de London soun pouzou-se la quéstchoùn: ...

Panneaux solaires : l'énergie du futur

Pour créer des panneaux photovoltaïques plus économiques il suffit de les faire plus petits. Ce simple principe est à la base de la découverte qui pourrait révolutionner l’énergie verte du futur : les ingénieurs américains ont trouvé la façon de concentrer ...

Catégorie: Scientifique
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Bionaz

Le pannel di solèi : l'énerjia di demàn »

Pe fée de pannel fotovolteuco mouèn tseur counveun le fée pi pégno. Si seumplo preunseuppo l’è i comensemèn de la déqueverta que pourrie revolousson-ì l’énerjia verda di demàn : le-z-anzégneur amériquèn l’an trouoù la magnie de consentrì la lemie di solèi ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Polenta pour trente chaudronniers

Il y avait une fois un certain Trentaz qui gagnait son pain en faisant le chaudronnier. De temps en temps il passait en Ayas. Un jour, le premier d’avril, il travaillait en Antagnod, du côté de Carre Fréide quand, vers dix heures et demie, il envoya un ...

Catégorie: Narration
1 version(s) en francoprovençal
Commune: Ayas

Polénta pè trenta magnìn »

Y éra, d’atre co, un sertèn Trenta1 qui fajéi lo magnìn è, orédjàn, ou passéi uncò fare un tor pè Ayas. Un djor, premé avril, ou travayéi pè Antagnó, outre pè li Carre Fréide ; éque entó lé dièj è deméa l’a mandà un barbijôt dire a Lolìn (lo sol qui tenéi ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Pour nous tous

Un enfant est né On lui a donné pour prénom Jésus. La paille où il dort est assez sèche. Le petit est couché dans une mangeoire. Le pauvre, il n’a pas froid ? Mais non, il y a un bœuf et un mulet. Sa vierge mère le regarde avec foie. Elle ...

Catégorie: Poèmes
1 version(s) en francoprovençal
Commune: La Salle

Pe no tcheutte »

On rago l’è naisù L’an bailla-lai non Jézù. La paille ieui drumme l’è preui setse. Lo peutchoou l’è coutchà don an retse. Poo de llu, l’aè poou frette? Na na, lai son on bou é on melette! Sa vierdze mamma lo aitse avouéi foué. Soou dza que ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player

Pourquoi les cheveux deviennent-ils blancs ?

Avec l’apparition des rides, le blanchissement des cheveux – ou canitie comme disent les spécialistes – est, comme tout le monde le sait – et plusieurs le redoutent ! - l’un des premiers signes du vieillissement de l’organisme. La couleur des cheveux ...

Catégorie: Scientifique
37 version(s) en francoprovençal
Commune: Allein

Perqué le pèi vignon blan ? »

Tcheu san qué, é eun moué lo crègnon, que le premé plet si lo vezadzo é le premé pèi blan si la téta (la canisia, comme dion le spésialiste), son le premie marque dou noutro cor que l’é eun tren de viéillì. La coleur di noutre pèi é de la noutra pé veun ...

Commune: Antey-Saint-André

Perquè lé pèi végnon-té biàn ? »

Énsembio a la vegnà di pièye, l’apparichón di pèi biàn – ou canìsie, comèn i djon lé spésialiste – y é, tcheut i lo savon é i n’a bièn qu’i n’an pouée, én di premé signo qué lo cor y é én tren dé vinì vioù. La mélanina y é la color (én pimàn) produà pé ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Arnad

Perqué lé pèi végnon biàn?  »

Touit san qué, é in mouì lo patésson, qué la pé so lo vezadzo qué envioue a grémì é lé premì pèi biàn so la téhta (la canisia, comme dion lé savèn), son lé premì marque qué lo nouhtro cor y et en tren dé vignì vièi. La coulór di nouhtre pèi é dé la nouhtra ...

Commune: Arvier

Perqué le pai vignon blan ? »

Tcheu son qué - é eun mouì lo crègnon ! - que le premie reugue su lo vezadzo é le premì pai blan su la tiha (la canisia, comme dion le spésialiste), son le premie marque de nouho coo que l’è eun tren de gnaì vioù. La couleue di pai é de la pi iàn de la ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Avise

Péquè le pai vignon-tì blan ? »

Can no comenchèn de veure la pi di nouho vezadzo que plette é le premì pai blan chortù deussù la nouha tiha (u la canisia come dion le spésialiste), l’ou dii - é no sen tcheu què, qui lo cren po ? - que no eungnaèn a vin-ì vioù. La coleue di nouho pai ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Aymavilles

Perqué le pèi veugnon blan ? »

Tcheu san - é eun mouis se tracachon ! - que le premì plet su lo vezadzo é le premì pèi blan su la tita (la canizia, comme dion le spésialiste), son le premie marque de noutro cor que l’è eun tren de viìn vioù. La coleur di noutre pèi é de noutra pi veun ...

Commune: Brusson

Perquè le pèi i vennon bianc ? »

Touit lo san - é én moué lo crègnon - qué le premì reppio so o vezadjo é le premì pèi bianc so a téhta (a canisia, comme i guiòn lé spésialiste), i son le premire marque dou cors qu’ou l'éncomintsa a énviéyì. A coulour di pèi é da pel a vièn da mélanina, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Challand-Saint-Anselme

Comèn qué li pèi vègnon biàn ? »

Cora la pé vièn grèdzà é li pèi vègnon biàn, (y echpert dijon canitie) l’et marca qu’ou noun et un trin dé végnì vièi : un mouì dé djen sé fachteuguion, i lanmon pa végnì vièi. La color da pé é di pèi dépèn da mélanine, eunna sellule da pé. Cora li sellule ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Chambave

Perquè lé pèi i végnon blan ? »

Tcheut i san, é la pleu par lo crègnon, qué lé plèye su lo vezadzo é lé premé pèi blan su la téta (la canitie comèn i dion lé spésialiste), son lé premé marque dé neutro cor qu’i y é én tren dé vièillì. I son lé sellule dé la pé qu’i produîon la mélanina, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Chamois

Pérqué lé pèi dévégnon biàn ? »

Éinsembio a la vegnà di pièye lé pèi qui véignon biàn (la canisia, comèn i guión lé spésialiste) y é éin di premé signo qué lo cor y é én tren dé vignì vièi. Lé sellule dé la péi prodouison lo pimàn dé la mélanina, qu’i y é én-na color qu’i pase i pèi ...

Commune: Champdepraz

Perquè lé pèi vignon biàn ? »

Can cominson lé primì rèpie, lé primì pèi biàn in téhta (la canisia, comèn guiòn lé spésialiste) y è - comèn quieut san, é mouì y an pouire pé dabón - euna di primì marque dou tén qué pase é qué lo nohtro coa cominse a vignì vièi. La coloa di pèi é dé ...

Commune: Charvensod

Perqué le pèi veugnoun blan ? »

Tcheu san qué - é eun mouì lo crègnoun ! - que le premì plet su lo vezadzo é le premì pèi blan su la tita (la canisia, comme dioun le spésialiste), son le premie marque de noutro cor que l’è eun tren de viéillì. La coleur di noutro pèi é de la noutra ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Donnas

Perqué lé pèi végno-téi biàn? (patoué dé l'invers dé Dounah) »

Tchut san qué lé prémére reppie sé la fatcha é lé préméi pèi biàn (la canizie, coume deuyo lé spétchalista) son la prémére marca qué lou nohtro cors l’è in tren dé féré-sé vieui… é la baga fèi pouire a bellebén dé mondo. La coulour di pèi é dé la péi ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Doues

Coudée le pèi vignon blan ? »

Tcheu san qué, é eun moué lo crègnon, que le premé plet si lo vezadzo é le premé pèi blan si la téta (que le spésialiste crion canisia) son le premiye marque que lo noutro cor l’é eun tren de vin-ì vioù. La couleue di pèi é de la pé veun de la mélanina, ...

Commune: Émarèse

Perquè li pèi végnon biàn ? »

Tuit i san quièi, é un mouéi i n’an fran temma, qué li preméire réggue da péi é li preméi pèi biàn déssù la téhta (la canisia, comèn guión li médésìn), i son la preméira marca dou nohtro côr qu’a l’ét in trin dé végnì vièi. La colour di nohtre pèi é da ...

Commune: Fénis

Coucdeue lè pèi i vignoun blan ? »

Tcheut lo 'avoun, è in mouì lo patèi'oun, què câ la meun-a i coumin'e a sè plétté è lè pèi i taccoun a véén blan (la « canitie », comèn i djon lè spétchialista) 'oun lè prumiye rèmalque què no 'en en tren dè vièillic. La couleul di noutre pèi ouc dè la ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Gaby

Coumme l'è qué yi caviill vèinoun bianc ? »

Teuit san, é bélébèn lou crégnoun, qué yi reppi sour la pél é yi caviill qué coumentsoun a vénér bianc soun yi premér signol qué in è più a la fiour dé l'ojou. La coulour di caviill é dé la pél l'è doujeui a la mélanina, proudouita dé la pél méma. Cora ...

Commune: Gignod

Perqué le pèi vignoun blan ? »

Tcheutte san qué - é eun mouì lo crègnoun - que le premì plette deussì lo vezadzo é le premì pèi blan deussù la tita (la canisia, comme dion le spésialiste), son le premie marque de noutro coo que l’é eun tren de viéillì. La couleue de noutre pèi é de ...

Commune: Introd

Pèquè le pèi vignon blan ? »

Comme tcheu soon (é coutcheun redoute), le pèi grise (la « canilite » comme diyon le spésialiste), avouì le premî plè de la pi, son eunna di marque de la vièillesse. La couleur di pèi é de la pi veun de la mélanina : de pecò de couleur prodouì di sèlule ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Issogne

Mé va-tì qué lé pèi vignon biàn ? »

Lo sovon touit - é in mouì n’an pouire ! - qué lé primìn reppie sun lo vizadzo é lé primìn pèi biàn sun la téhta son lé primìn rémarque dou nohtro cors qué y ét in camén dé vignìn vièi. Lé pèi vignon biàn can lé cellule, qué son ou quin dé touit lé pèi ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Jovençan

Perqué le pèi veugnon blan ? »

Tcheu san qué - é eun mouì lo crègnon ! - que le premì plet seui lo vezadzo é le premì pèi blan seui la tita (la canizia, comme dion le spésialiste), son le premeuye marque de noutro coo que l’é eun trén de viéilleui. La couleue de noutre pèi é de noutra ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: La Magdeleine

Perquè lé pèi végnon biàn ? »

Can i comenson a végnì lé premére plèye dé la pé é lé pèi végnon biàn (la canisia, comèn i dijon lé spésialiste) y é, comèn tcheut savon é comèn én moué i crègnon, én di premé signo qué notro cor y é in tren dé végnì vièi. La color di pèi é dé la pé i ...

Commune: La Salle

Perquè le pai vignon blan ? »

Can no comenhièn de vire la péi di noufro vezadzo que plette é le premiéa pai blan chortì deussù la noufra téiha (u la canisia comme dion le spésialiste) l’ou dée - é no lo sen tcheu, é qui lo cren po ? - que no eungnaèn a vin-ì vioù. La coleue di noufre ...

Commune: La Thuile

Péqué le pèi vignon blan ? »

Le proumì plette de la péi dou vezazo é le pèi que enrèyon a verì blan chu la téissa (la canizì, dion le spésialiste), bagga naturella que tcheu cougnichon - é carque coou on vou pa achétéi - chon le proumire remarque de la viéillesse de la zéi. La color ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Lillianes

Pérqué i cavéi vén-oun bionc ? »

Teuit ou san - é téint sé tracassoun ! - qu’i premére reppie sa fatcha é i premé cavéi bianc sa tésta (la canizie, coumèn dioun i spésialiste) soun i premére rémarque qu’ou nostro cors et in tren dé viéyì. A coû di nostre cavéi é da nostra pel dépén da ...

Commune: Morgex

Perquè le pèi vignon blan ? »

Avouì le premie ride (plette) su lo vezadzo, le premiéi pèi blan su la téiha (la canitie comme dion le spésialiste) son le marque di viéillissemèn de l’organisme. La coleuo di pèi é de la péi son due a la mélanina, on pigmèn produì pe le sellule de la ...

Commune: Nus

Coudeue lè pèi végnon blan ? »

Lè premé plet dou vezadzo è lè premé pèi blan su la téta no mótron, dè bélaàn, è tcheu lo san bén, ma én moué chè lo rèdouton, què l’è mâlca què la vièillesse comènse dè chè aprotsé è la jenesse dè chèn allé. Lo tsandzemèn dè coleûl di pèi què végnon ...

Commune: Pré-Saint-Didier

Piqué le pèi vignon blan ? »

Quieutte san, é on moué lo crègnon, que le premie plette su lo vezadzo é le premì pèi blan su la téha (la canitie, comèn dion le spésialiste) son le premie marque de noho cor que l’é èn trèn de viéillì. La coleur de nohe pèi é de noha pé é iàn de la melanina, ...

Commune: Roisan

Perqué le pèi veugnon blan? »

Tcheu san què - é eun mouì lo crègnon! - que le premì plet si lo vezadzo é le premì pèi blan si la tita ( la "canisia", comme dion le spésialiste), soun le premiye marque de noutro coo que l’é eun trèn de vîillì. La coleue de noutre pèi é de noutra pi ...

Commune: Saint-Christophe

Perqué le pèi vignoun blan ? »

Tcheu san qué - é eun mouì lo crègnoun - que le premie plèye si lo vezadzo é le premì pèi blan (la canizia, comme dioun le spésialiste) soun le premie marque de noutro coo que l’é eun tren de vin-ì vioù. La couleue di pèi é de la pi de no veun de la mélanina, ...

Pour entendre l'audio vous avez besoin de Adobe Flash Player. Vous pouvez cliquer sur l'image 'Get Adobe Flash player' pour l'installer.
Get Adobe Flash player
Commune: Saint-Denis

Péquiè lé pèi i végnon blan? »

I san tcheu quiè - é én moué lo crègnon - qué lé plèye su la meua é lé premé pèi blan su la téta (la “canisia”, comèn i dion lé spésialiste), son lé premée marquie dé neutro cor qu’y è én trèn dé vièillì. La colòi di pèi é dé la pé i vén dé la mélanina, ...

Commune: Saint-Pierre

Péquè le pèi vignon blan? »

Tcheu soon què- é eun mouì lo crègnon!- que le premì plè sui lo vezadzo é le premì pèi blan sui la tiha (la « canisia », comme diyon le spésialiste), son le premii marque de nouho côr que l’è eun trèn de vièillì. La coleur de nouha pèi é de nouha pi veun ...

Commune: Saint-Vincent

Péquè lé pèi vignon biàn? »

«In vignèn vièi on per lo mièi é y é pa ‘n vicho» - parì i dijaon eun có é y é vér co òra… Can lé piêt inviounon a fripoté lo vezadzo é can lé prumire piume blantse inviounon a parétre seu la téta (lé-z-esper i guión la canisia) in moué dé no comènson ...

Commune: Torgnon

Péquè lé pèi i végnon blan ? »

Tcheu lo savon, é én moué lo crègnon!, qué lé premé plet su lo vezadzo é lé premé pèi blan dussù la téta (la canisia, commèn i dion lé spesialiste) son lé premée rémarque qué neutro cor i vieillèi. La coloi di pèi é dé la pé y è baillà dé la mélanina, ...

Commune: Valgrisenche

Coudéye le pèi vegnon-téi blan ? »

Can su lo vezadzo comènchon a lèi isséi de plette é le pèi veugnon blan (canisie, comme dion le spésialiste) tcheutte san, é eun mouéi lo crègnon, que eun comènche de iérì vioù. La couleue di pèi é de la péi iàn de la mélanina, eun pimàn que le sellule ...

Commune: Valpelline

Coudée le pèi végnon blan? »

Can te gnoue de viéillì, lo vezadzo se plette é le pèi végnon blan (le spésialiste lèi dion “canisie”). Tcheut san qué, é eun moué son pa countèn! L’é la mélanina que baille la couleur i pèi é a la pé. La mélanina l’é eun pimàn produì di sellule de ...

Commune: Verrès

Perqué lé pèi végnon biàn ? »

Queut san qué - é in moué y an pouire! - qué lé premire reppie seu la meunna é lé premì pèi biàn seu la téhta ( la “canisia”, come guiòn lé spétchaliste) son lé premì marque dou nóhtro cor qué y et in camìn a vignì vièi. Lo colór di nóhtre pèi é dé la ...