Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

di

du dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Quart

prép contr
Commune: Quart
Source 1: Elena Chenal
Fra
du
(prép contr )
Ita
dal
(prép contr )

di

Exemple: bèichì di tren
Fra
descendre du train
Ita
scendere dal treno

de l'

Exemple: bèichì de l'aviòn
Fra
descendre de l'avion
Ita
scendere dall'aereo

di

Exemple: tournì di stadio
Fra
revenir du stade
Ita
tornare dallo stadio

di

Exemple: chotre di counfeun
Fra
sortir des confins
Ita
uscire dai confini

di-z-

Exemple: resèivre la noalla di-z-andze
Fra
recevoir l'annonce de la part des anges
Ita
ricevere l'annuncio dagli angeli

di-z-

Exemple: scapì di-z-États-Unis
Fra
s'enfuir des Etats-Unis
Ita
fuggire dagli Stati Uniti

de la

Exemple: scapì de la mizie
Fra
s'enfuir de la misère
Ita
fuggire dalla miseria

de l'

Exemple: tournì de l'Afrique
Fra
revenir de l'Afrique
Ita
tornare dall'Africa

di

Exemple: bèichì di mountagne
Fra
descendre des montagnes
Ita
scendere dalle montagne

di-z-

Exemple: dipéndre di-z-ativitoù di Counseuille
Fra
dépendre des activités du Conseil
Ita
dipendere dalle attività del Consiglio

Textes

La fita di pan ner

Eun cou frené l’itsatén, areuvve l’aoutoùn, avouì lo boun parfeun di pan ner. ...

Lire tout

La fita di-z-émigroù

... La Rencontre l’è an grousa fita que tsaque an veun organizae p’an quemeun-a de noutra Valada é l’è l’occajoùn pe mantiìn le rappô avouì le fameuille di-z-émigroù, nèisì é crèisì a l’itrandjì, é que tournoun eun Val d’Ousta d’itsatén. ...

Lire tout

L’è itoù trouoù l’eunterruteur pe tchandjì de lènva…

Can eun cougnì amoddo doe lènve bièn difeènte eunna de l’atra, comme pe izeumplo l’angllé é lo japoné, comèn pou-tì la capasetoù de comprènchón passé de eunna a l’at ...

Lire tout

Lo garsoùn prodeuggo

... Eun dzoo lo pi dzoun-io di i pappa : « Pappa, baillade-mé la paa di bién que n’i drouétte ». ...

Lire tout

De ioù veun-tì lo noun Vaticàn?

Eun cou, lo Vaticàn l'ie lo noun d'eun tsantì de Roma, di djé dret di Tevere, fran eun fasse di Tsan de Mars é a drèite di Gianicolo. ...

Lire tout

Le sèizoùn de la via

L’ifouryì sémble eun mèinoù bièn vardoù, Plen de couleue é de boun flou di fleue nèisénte, Souplo comme eun darbì Que la ventie de mars fi tremblì. ...

Lire tout

Lo Carnaval de la Coumba Fréide

Pe la Coumba Fréide l’è co bièn vivàn eun carnaval que l’a maouvoù lo loun di siécle é que manteun co de trasse di viille magnie de fée. ...

Lire tout

La vatse méitéan-e

... Eun bo dzoo Pière di a Mourise: « Que te nèn di se beuttisan eunsèmblo noutre cattro sou é atsetisan na vatse? » Mourise l’è d’accoo é lo dzoo ap ...

Lire tout

La counta de Tsalénde

... Si, i caro di veladzo, n’ayé eun pitchoù mitcho de bouque, ioù viquichae eun tailleue bièn pouo. ...

Lire tout

Lo pégno gadeun é lo rat

... Can ll’ou eun trèn de arié, tchoueu dou, lo gadén-et é lo rat, se prézèntaoun douàn la poulta di baou ioù lèi beuttao eungn iquila plén-a de lasì. ...

Lire tout

Madama l'Ive

... D’ifouryì me récho plén-a de jouése : que dzén coure dedeun eun ri de mountagne que pase i mentén d’eun mayèn plachà p’an coueugne de noutra dzénta valada é que dzén restì codjatae dedeun eun lacque i mentén di violette. ...

Lire tout

Eun mervèilleu polaillì

... La chin-a via l’a ispirou-me seutta counta é me èidze todiloùn a avèitchì lo moundo é le dzi avouì pi d’aténchoùn é amoû. ...

Lire tout