Questo CD, che è stato finanziato con la legge n. 482 del 15 dicembre 1999, che prevede la tutela delle minoranze linguistiche storiche, è una raccolta di canzoni realizzate dai Trouveur Valdotèn in occasione del percorso di animazioni che ha accompagnato le precedenti edizioni del Concours scolaire de patois Abbé J. B. Cerlogne.
Si propone di creare materiale destinato alla promozione e alla diffusione del francoprovenzale attraverso la canzone e il suono degli strumenti musicali delle Alpi.
In questa pagina è, dunque, possibile scaricare i testi originali delle canzoni.
Audio
Tsansón jantilla
Canzone gentile : per imparare a salutare e ringraziare in patois
Tsansón jantilla - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico delle formule di gentilezza in patois. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base musicale.
Tcheu le dzor
Tutti i giorni : per imparare i nomi dei giorni della settimana in patois
Tcheu le dzor - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare i nomi dei giorni della settimana in patois. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base
L'esplorateur
L'esploratore : canzone scritta in occasione dell'edizione 2015 del Concours Cerlogne : i ragazzi diventano esploratori e ricercano ovunque notizie e curiosità! Nella loro valigetta portano una macchina fotografica, un registratore, matite e quaderni per documentare le loro ricerche.
L'esplorateur - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois dell'attività di un esploratore e intervistatore. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base
Craque craque
Volete scoprire le qualità del pane che scrocchia sotto i denti?
Craque craque - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois delle qualità del pane. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base
La seuppa de Tchatsaforà
La minestra di"Tchatsaforà" (calzino bucato, in patois) : la canzone tratta di una strega che, come tutte le streghe, sa cucinare delle zuppe con degli ingredienti improbabili.
La seuppa de Tchatsaforà - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois per una ricetta di minestra stregata. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base
Lo pégno cordagnì
Canzone che descrive in patois le azioni di un calzolaio
Lo pégno cordagnì - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois di alcune azioni del calzolaio. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
La conta di campagnar
Le strofe di questa canzone raccontano le fasi del lavoro che il contadino compie per ottenere il grano e, infine, il pane : arare, seminare, mietere, macinare,...
La conta di campagnar - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois del lavoro del contadino per produrre il pane. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
Peuccatot
"Peuccatot" (mangia tutto) è un personaggio orripilante. Vive nel bosco e spaventa tutti gli animali. Ma i bambini lo temono? Niente affatto, poiché egli esiste soltanto nella loro immaginazione!
Peuccatot - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois che descrive le caratteristiche di un essere orripilante che vive nel bosco. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
L'équeuiva di sorchie
Ci sono svariati mezzi di trasporto per spostarsi da un paese all'altro della Valle d'Aosta, ma se tu volessi andare più lontano? La scopa delle streghe farà al caso tuo.
L'équeuiva di sorchie - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare in patois i nomi di alcuni comuni valdostani e dei mezzi di trasporto tra cui una scopa magica che vi condurrà molto lontano. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
L'aveuille Fine
L'ape "Fine" (Giuseppina) ci conduce alla scoperta del miele, eccellente prodotto delle montagne della Valle d'Aosta. Sa perfettamente volare, posarsi sui fiori, cercare il loro profumo e succhiare il loro polline.
L'aveuille Fine- base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois di alcune fasi della produzione del miele. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
Lo meleun de Tanteun
Scoprite il mulino di Costantino : l'acqua fa girare la ruota, la ruota fa girare la macina, e la macina? ...la canzone vi spiegherà il resto!
ILo meleun de Tanteun - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois della storia dei nostri mulini. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
Rion tcheut
Tutti ridono : quanto costa un sorriso? Non costa nulla e tutti lo possono fare, al di là di qualsiasi pregiudizio. Cantiamo tutti questo rap e... sorridiamo!
Rion tcheut - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois di questa canzone contro il razzismo: il sorriso è gratuito ed appartiene a tutti. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.
La danse di Tchatsaforà
La strega Tchatsaforà (calzino bucato) ci insegna come danzare usando le varie parti del nostro corpo. Seguiamola le sue istruzioni: in fila, battendo i piedi, avanti, indietro...
La danza di Tchatsaforà - base musicale
Volete cantare con noi? Tutti lo possono fare, bambini e grandi, per divertirsi e memorizzare il lessico in patois che descrive i movimenti da seguire per danzare con la strega Tchatsaforà. Ascoltate la canzone per intero, poi dovrete solamente riempire, cantando, i buchi della base.