Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

Patois di Introd

564 Parole per la lettera "D"

dado

n m
Francese: écrou
Italiano: dado

damadzo

inter
Francese: dommage
Italiano: peccato

damòn

avv luogo
Francese: en amont
Italiano: a monte

dâmòn

avv luogo
Francese: en haut
Italiano: di sopra

dan

n m
Francese: dommage
Italiano: danno

dan

n m
Francese: dégât
Italiano: danno

danchà (danché)

v part
Francese: dansé (danser)
Italiano: danzato (danzare)

danché

v inf
Francese: danser
Italiano: danzare

dandiva

n f
Francese: endive (cichorium endivia)
Italiano: indivia (cichorium endivia)

danhe

n f
Francese: danse
Italiano: ballo

danjé

n m
Francese: danger
Italiano: pericolo

danjereu

agg qual
Francese: dangereux
Italiano: pericoloso

daperllù

avv modo
Francese: tout seul
Italiano: da solo

dardeillòn

Les Villes-Dessus n m
Francese: colchique d'automne (colchicum autumnale)
Italiano: colchico (colchicum autumnale)

dardillòn

Les Villes-Dessus n m
Francese: bunium-noix-de-terre (bunium bulbocastanum)
Italiano: bulbocastano (bunium bulbocastanum)

datta

n f
Francese: date
Italiano: data

d'ayeur

cong di coor
Francese: d'ailleurs
Italiano: d'altronde

de

prep sem
Francese: de
Italiano: di

de

prep sem
Francese: de
Italiano: da

de

art part
Francese: du
Italiano: del

n m
Francese:
Italiano: dado

de cou

avv tempo
Francese: quelquefois
Italiano: talvolta

de cou

avv tempo
Francese: quelquefois
Italiano: a volte

de cou

avv tempo
Francese: parfois
Italiano: a volte

de coutche coutì

avv luogo
Francese: quelque part
Italiano: da qualche parte

de dâmòn

avv luogo
Francese: d'en haut
Italiano: dall'alto

de de hé

avv luogo
Francese: en deçà
Italiano: al di qua

de de lé

avv luogo
Francese: au-delà
Italiano: al di là

de pi

avv quantità
Francese: davantage
Italiano: di più

de ren

inter
Francese: pas de quoi
Italiano: non c'è di ché

de rése

avv modo
Francese: à la renverse
Italiano: sul dorso

de tézentèn

avv tempo
Francese: parfois
Italiano: a volte

de tsantì

avv modo
Francese: sur le flanc
Italiano: sul fianco

debarachà (debaraché)

v part
Francese: débarrassé (débarrasser)
Italiano: sparecchiato (sparecchiare)

debaraché

v inf
Francese: débarrasser
Italiano: sparecchiare

débiteur

n m
Francese: débiteur
Italiano: debitore

debotchà (debotché)

v part
Francese: débouché (déboucher)
Italiano: stappato (stappare)

debotchà (debotché)

v part
Francese: débouché (déboucher)
Italiano: sturato (sturare)

debotché

v inf
Francese: déboucher
Italiano: sturare

debotché

v inf
Francese: déboucher
Italiano: stappare

deboutoun-é

v inf
Francese: déboutonner
Italiano: sbottonare

deboutoun-ó (deboutoun-é)

v part
Francese: déboutonné (déboutonner)
Italiano: sbottonato (sbottonare)

debrantchà

agg qual
Francese: ébranché
Italiano: sbrancato

debrantchà (debrantché)

v part
Francese: ébranché (ébrancher)
Italiano: sbrancato (sbrancare)

debrantché

v inf
Francese: ébrancher
Italiano: sbrancare

debrognà (debrogné)

v part
Francese: démêlé (démêler)
Italiano: districato (districare)

debrogné

v inf
Francese: démêler
Italiano: districare

debroillà (debroillé)

v part
Francese: débrouillé (se débrouiller)
Italiano: arrangiato (arrangiarsi)

dechouà (dechouée)

v part
Francese: préchauffé (préchauffer le four)
Italiano: preriscaldato (preriscaldare il forno)

dechouée

v inf
Francese: préchauffer (le four)
Italiano: preriscaldare (il forno)