hi
questo nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Introd
agg dim di vicinanzahi m - sing
hi m - sing
hise m - pl
hise m - pl
heutta f - sing
heutt' f - sing
heutte f - pl
heutte f - pl
Testi
Lo porseleun d’Eunde é lo ra
Le biche l’an po l’arma mi coutche cou l’an eun queur pi grou de hi di dzi ! Eun cou, de-z-amì de fameuille l’ayòn baillà a ma mée eun porseleun d’Eunde… lo pouo, l’î to solè ! Adòn d’è ...
Leggi tuttoLa hllotse d'Euntroù
... la couheumma de marqué desù le hllotse lo non d’eun sen protèiteur é le dzi, can prèdzoon de la hllotse, eumplèyoon lo non de hi sen. ...
Leggi tuttoRomenda-mè la pi (la conta di ra)
... Te fou alé avouì lo pouèa, lèi demandé tchica de sèya… te pourte-pe la sèya a mè é mè romendo la pi a tè ». ...
Leggi tuttoLe ra de Superlé
... « Dze mouio de la voya d’alé tchica pi llouèn, vire an miya lo mondo… », dijè Londzecuya eun se plègnèn. ...
Leggi tuttoLo patouè é le nouile jénérachòn
... Teteun le-z-adulte (a par coutche patouazàn militàn) l’an todzor tandanse a s’adrèché eungn italièn i petoù, de crente que hise dzoun-io valdotèn comprègnèyon po lo patouè. ...
Leggi tuttoLo pou é lo motsè
... Lo motsè l’î tracachà: -«Hi-lé l’è tro feun, dze si po comèn fée. ...
Leggi tuttoLa tsalî
... É heutta compétichòn l’î euncó mouèn djeusta can lo vèvo u la vèva l’ion reutso, baga frécanta pèquè la couheumma lo bièn di dzi d’eun sertèn éyadzo – mersì a leur traille u i-z-éetadzo resù - l’î pi grou que hi di dzoun-io. ...
Leggi tuttoL'ono é lo loi
... « D’acor, adòn devàn te la touho, é aprì dze te peucco ! Dedeun queun pià te l’o-heu hi sacremento d’eungn’épin-a ? ». ...
Leggi tuttoL’aragne de Pellisson
... Lo gardjèn, sensa reflèchì, tchouà la pitchouda bihe ató le man… Lo pouo Pellisson, dèi hi dzor lé, l’è gnan-ì fou de tsagreun. ...
Leggi tuttoLe tri tsahagne
... « Ah, hi cou dze si libra - pense la tsahagne - é dze pouì fée hen que n’i voya ! ». ...
Leggi tuttoL'eunfàn prodeuggo
... Aprì que l’a aù to pecó, dedeun hi péì l’è arééye la mizée é llu l’a comenchà a patì. ...
Leggi tuttoGrat de Ronc, « Un photographe à révéler ».
... La mor, documèntéye avouì eun réalizme caze jèinàn mi que, repourtó dedeun son conteste, no-ze témouagne totta la fouse, la pitié é l’euntégritó de hi peuple acouhemó a suporté le proue de la viya é de la mor avouì la mima dignitó. ...
Leggi tuttoLo fouèidé de magàn
... Hi bon vioù fouèidé dzoyô étò de souflè, can mémé lo sopatô pe fée prende lo fouà. ...
Leggi tuttoL'oradzo
... Que dzen hi cou reprende ton tsemeun de campagne, sentì lo bon flo de la tèra é di fen blette, que poyon… É tè, comme can t’î mèinoù, ...
Leggi tuttoL’oilla é lo poudzè
... Mi hi cou son orgueuille n’ayè pounco proi é pai, avouì eun dérì éfor, l’oilla se tappe deussù eungn otro couràn, rèa é dzaló comme ...
Leggi tuttoL’ourse é lo pitchoù berdjé
... Aprì to hi traille lo pitchoù berdjé pènse : « Â n’i rèn d’otre a fée que me catché dérì eun bouèisòn é atèndre ». ...
Leggi tutto