mi
ma nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Introd
cong di coormi
Testi
Lo porseleun d’Eunde é lo ra
Le biche l’an po l’arma mi coutche cou l’an eun queur pi grou de hi di dzi ! Eun cou, de-z-amì de fameuille l’ayòn baillà a ma mée eun porseleun d’E ...
Leggi tuttoChouì personadzo a la retsertse d’an paolla
L’Entrolèn : Scuzedde, dz’i po pousù fée a mouèn d’écouté mi. ...
Leggi tuttoLa vatse a métchà
Eun cou ll’ion dou frée: Pèro é Mourise, que reustòon dedeun lo mimo veladzo, dedeun dóo mèizòn eunna protso de l’otra. ...
Leggi tuttoLe tri tsahagne
Eun cou eungn Euntroù ll’ion tri pitchoude tsahagne, totte tri catchéye dedeun lo mimo irì, su la brantse pi ota d’eun vioù tsahagnîa. ...
Leggi tuttoLe ra de Superlé
... perlé, i mentèn di pro, djeusto a coutì de Djoun-î é d’eun pitchoù bouque de tsahagnia, i fon d’eun ni bièn a chouha dézò la remiza, ll’ion dou ra : Londzecuya é Mouropreun. ...
Leggi tuttoL’oilla é lo poudzè
... Pe comènché l’oilla baille gneunca fèi a la baga mi pe fenì, totchéye dedeun son orgueuille, l’asette. ...
Leggi tuttoLo tsa galeuppe
... Eun dzor, mique bèichô a la crotta s’et apesè que deun le tsoidî li yî todzor mouèn de crama. ...
Leggi tuttoRomenda-mè la pi (la conta di ra)
... « Mi vouè mon pitchoù ra… mi dz’i fota de la sèya pe romendé la pi a tè. ...
Leggi tuttoL’ourse é lo pitchoù berdjé
... Eun dzor, eun caéchèn la pi dzènta de totte, lèi di : « Dze si què que vo lamèrì piqué l’erba fritse di pro, mi fou la sèyé é la catché i paillèa pe vo-ze baillé piqué lo lon de l’èivia ». ...
Leggi tuttoGrat de Ronc, « Un photographe à révéler ».
... Élètrisièn (l’è llu que l’a pourtó la lemî dedeun le premî mèizòn d’Euntroù), orolojì, tourneur mi seurtoù fotografe, Grat de Ronc no-z-à quetó coutcheun permì le pi dzèn clichè d’Euntroù é de la Valoda d’Ouha di comènsemèn ...
Leggi tuttoLa biza é lo solèi
... Adòn la biza s'è betéye a souflé pi for que pochè, mi pi souflô, pi l'ommo sarô deur son mantì. ...
Leggi tuttoLa planta di senteucco
... Planté lo « mai », lo vioù non de l’abro debrantchà é replantó, l’î donque an fiha pe la fertilitó é heuta fiha l’î llétte i mèi de mi, de ioi veun lo non de la planta. ...
Leggi tuttoLo sezeleun créó
... Lo sezeleun nouvo, todzor plen, l'î to fier de llu mimo, pèquè fèijè amoddo son traille. ...
Leggi tuttoLo fouèidé de magàn
... Pe premî baga, lo fouèidé dzoyô donque a po s’empouertché, mi teteun, eun pi de hen lé : Lo fouèidé dzoyô étò a la plahe di gan pe degaé la cocotte couèizenta di pourtadjì, | ...
Leggi tuttoLo carnaval de la Comba-Frèida
... Mi l’istouare di carnaval de la Comba-Frèida l’è seurtoù an questchòn de trasmichòn oralla é le-z-anquète, bazéye su le souvenir ...
Leggi tuttoL'oradzo
... An chouha ! Fou pensé de tchertché to de souite an chouha, micque le premî grouse gotte de plodze comenchon a bèiché. ...
Leggi tuttoLa man de fia
... Mi coutsouza l’è alo-lèi touse : l’è ihó decouver, pourtó eun Veulla é eumprèizoun-ó. ...
Leggi tuttoLa tsalî
... Mi l’î bièn defesilo que suchon aréo-lèi : l’è po comoddo fée tchandjé idó a doo dzi que l’oulon se marié ! Le dzoun-io adòn vèi ...
Leggi tuttoLo pou é lo motsè
... A la feun lo motsè l’a falù se touhé é se catché pe lo bouque: - «Sayò que l’î feun, mi n’ayò pounco vu sa fouse é sa gramise». ...
Leggi tutto