na
no nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Champorcher
interna
Testi
Lou boc gourmàn
Oun cou ire na vièilletta què avéive oun troupì dè tséivre è dè fèye. ...
Leggi tuttoLou feuill prodigue
En 1841 le dialectologue italien Bernardino Biondelli recueillait six versions de la Parabole de l’enfant prodigue en autant de patois valdôtains (Aoste, Ayas, Bard ...
Leggi tuttoLi pat dè la dzournà (Vèrèye dèvàn lou 1950)
Oun cou ire dè grouse fameuille è dèné da meundzéi a set, ouet canaille ire na baga què dènave dè fasteudji. ...
Leggi tuttoL'évi
... La storia di noutri ouriù prèdze dè roize què, gnanca dè proutches lounc dè tsentèine d'an, y an méi arevà a beutté-yi fén. ...
Leggi tuttoLa cigale è la fremèya
La cigale, aprì què y a tsantà to lou tsatèn, Y a troua-se mal aparà Dè què y et arevà lou frèit Pa oun touquet dè na moutsi, ni d'oun petchoù verse. ...
Leggi tuttoLa vatsi partadjai
... Oun dzor Pièrén déit a son frére: « Què nè déi-ti sè betisèn eunsembiou li noutri sout per atsté-se na vatsi per eunsembiou ? ». ...
Leggi tuttoLou poulì è lou moutset
... Oun grou moutset apiounave todelón lè dzeleunne « Oun cou vouoi l’atrou, tè tchapou dzo ! » ; djeu què s’azardave pa a-y-aproutséi-se a coza què lou p ...
Leggi tutto