no
naso nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Valtournenche
n mno sing
no pl
Testi
La vatse a méquià
Én queu y ave do frae, Pièrinno è Mourisse, què y ittévon ou mémo veladzo, én do méquio protcho én dè l’otro. Én dzor lo Pièrinno i propeuze: « Què te nén di sè no bettissen énseumblo lè seu què n’en a côté è n’atsètissen én-a vatse ? ». Lo ...
Leggi tuttoL’aàn dè Pellisson
Y ave én queu dèdén én-a prézón dè Franse én prézoé què y ave a non Pellisson : belle sè y éve frounì én prézón, i ll’avon permì dè vardà avoué lleu chon violén. Can chè bettéve a soà én-a mezeucca, y ave tedzor én aàn qu’i vègnéve chè pezà su l’arqu ...
Leggi tuttoLa fan éntelléttuéla
Travaillé i fé viì fan, ché so. Pleu lo traval y é pézàn, pleu on sen lé boué qué i raillon. Sé én masón i vouéde lo frigo can i torne i méquio dever lo tar pé no y é normal, posen-nó pénsà la méma baga pé én émpléyé ou én étuguiàn ? Malerezamèn na, ...
Leggi tuttoLa dézarpa
Deremèn y a avù bièn dé tsandzemèn, ma la dézarpa y é éncó én-a féta pé lé-z-arpiàn, pé si qué i travaillon a la montagne é pé lé patrón di béquie. Y é cheur qué y é pomé comèn én quieu… Coquie montagne, i fé la dézarpa avoué lé camion. Lé vo ...
Leggi tuttoL'anfàn prodeuggo
Én ommo y ave do bouébo. Én dzor, lo peu dzeveuo i di a chon pae : « Pappa, doé-mè la porchón di bièn qu’i mè totse ! ». È lo pae y a partadzé chè bièn. Couoque dzor apré, lo mïoù y a réunì totte chè bague è y é partì ver én paì bièn louén dè lai ...
Leggi tutto