Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

ou

(-) nel Dizionario del patois francoprovenzale del comune di Challand-Saint-Anselme

pr pers
Comune: Challand-Saint-Anselme
Fonte 1: Marica Pinet
Fra
il
(pr pers )
Ita
(-)
(pr pers )

ou l' III pers - m - sing - forma congiunta (atono) - soggetto

Esempio: el (ou) l'et
Fra
lui il est
Ita
lui (-) è

ou III pers - m - sing - forma congiunta (atono) - soggetto

Esempio: el (ou) tchanta
Fra
lui il chante
Ita
lui (-) canta

ou l' III pers - m - sing - forma congiunta (atono) - soggetto

Esempio: el (ou) l'at
Fra
lui il a
Ita
lui (-) ha

ou III pers - m - sing - forma congiunta (atono) - soggetto

Esempio: el (ou) atèn
Fra
lui il attend
Ita
lui (-) aspetta

Testi

L’ouya é l’ojéyot

Tseutta a l’et la conquia dé eunna drola fermantsa intré eunna ouya é un piquiot ojé. ...

Leggi tutto

ou vièn-té lo non dou Vaticàn ?

Tchi an dé quiéta, lo Vaticàn y ire lo non d’én crutchón dé Romma, dou coté dret dou Tibre, fran in dirétsión dou Tchamp dé Mars, a dretta dé un atro crehtón, lo Gianicule. ...

Leggi tutto

Lo pou é lo mouchet

La maigrousa l’ae guì djeleunne é cattro poudzìn : un djano, un ros, un falet, un nir é un bé pou ató dé belle piume dé totte color qu’o ...

Leggi tutto

La fé dou lai

Dindèn lo valón dé Prêz, a Fontramoura, noun po co vére ou djor dé ouèi li rechte dé un vièi lai. ...

Leggi tutto

La vatcha partadjà

Y ira un co dou frére qu’i ichtaon ou mimo vuladjo é y iron nco finque vujùn. ...

Leggi tutto

Lo Fioladjo

Djozet l’ae ichtà tserdù pé éhtre lo parén dou minà dou cho frére qu’ou l’aret déù nahtre dé la a pocca. ...

Leggi tutto

La complente dé l’ano

... Lo mouro pé la rètcha. ...

Leggi tutto

L’anfàn prodéggo

L’an 1841 l’italièn Bernardino Biondelli, echper dé patouè, l’at couèyù chuch versión da Parabola dé l’Anfàn Prodéggo in chuch diférèn patouè da Val d’Ohta (Ohta, Ayas, Bar/Donats, Co ...

Leggi tutto

L’aragn dé Pellisson

Un co, dindèn eunna prijón fransèza, y ire un prijonì qu’ou l’ae noun Pellisson : belle s’ou y ira imbouettà, i l’aon lacha-ie vardé lo cho violón. ...

Leggi tutto

La conquia di sét tchévrèi

... Un djor la mare tchivra va tchertché mindjé dindèn lo bo ma, dévàn dé sé moudé, ella dit i chè piquiot : « Invricheu pa l’euch a gnun, ique dintor y et un gramo lu qu’ou atèn pa d’atro qué dé no mindjé ...

Leggi tutto

L’ors é lo piquiò berdjé

... Lo minà ou minae li fèe lardjé dindèn lo bo. ...

Leggi tutto