Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

Projè Popón: le tradizione e la lingua valdostana fanno ritorno

26 luglio 2022

la lana di bibì projet popón

L’Assessorato beni culturali, turismo, sport e commercio della Regione autonoma Valle d’Aosta annuncia il prolungamento «Projè Popón», iniziativa nata diversi anni fa e realizzata in collaborazione con l’Assessorato sanità, benessere e politiche sociali e con l’Azienda U.S.L. della Valle d’Aosta, con l’obiettivo di incoraggiare l’utilizzo del fin dalla primissima infanzia, grazie all’elaborazione di strumenti narrativi che fanno appello all’affettività e si ispirano alla tradizione valdostana.

A partire da questa settimana, la pubblicazione La Lan-a di … sarà distribuita a tutti i nuovi nati della Struttura di pediatria e neonatologia dell’ospedale Beauregard di Aosta.

Il libretto nasce da una ricerca svolta dagli alunni della classe seconda della scuola primaria di Charvensod/Plan-Félinaz, nell’ambito del 54° Concorso scolastico di patois «Abbé J.B. Cerlogne», il cui tema era Alla scoperta dei nostri comune: gli antichi savoir-faire.

Al di là dell’inchiesta etnografica e linguistica realizzata dagli alunni sul lavoro della lana, la qualità della pubblicazione risiede nei suoi aspetti sensoriali, nonché nella narrazione proposta, poiché attraverso le proprie creazioni i bambini ci rivelano sempre qualcosa di loro stessi..

L’opera, che contiene due filastrocche - La lana di bibì, scritta nella varietà di francoprovenzale di Saint-Vincent e La lan-a di bîeun, nella varietà di Aymavilles – basate sul della filastrocca popolare francese La laine des moutons – è arricchita dalle interpretazioni musicali delle artiste valdostane  Liliana Bertolo e Maura Susanna, disponibili sul sito www.patoisvda.org grazie a un QR code.

Il libretto offre alle famiglie uno strumento per rafforzare il legame con i propri bambini, favorendo al tempo stesso l’apprendimento del francoprovenzale.