Nell'ambito delle azioni di promozione e sostegno del francoprovenzale, l'Assessorato Istruzione e Cultura ha realizzato una versione in francoprovenzale di un DVD destinato ai bambini da 0 a 6 anni.
Questo DVD contiene quatro episodi animati che vedono come protagonista il famoso personaggio della Pimpa, creato da Francesco Tullio-Altan nel 1975. I titoli degli episodi, adattati in francoprovenzale, sono i seguenti: "La gatta addormentata - La Tsatta eundroumiya", "Gara di lentezza - Coursa de qui areuvve dérì ", "In fondo al mare - I foun de la mèe", "Pattinata su Saturno - Colatoù desù Saturne".
I testi originali sono stati tradotti in francoprovenzale, utilizzando le varietà linguistiche di Arnad, di Brusson, di Cogne, di Gignod, di Saint-Christophe e di Saint-Marcel, dallo Sportello linguistico dell'Assessorato. I testi sono stati da sei attori di alcune compagnie di teatro facenti parte della Fédérachon Valdoténa di Téatro Populéro: Marco Boch (Le Badeun de Chouéléy), Luciana Casassa (Le Djabloteun), Andrea Cavagnet (Lou Tracachemèn), Claude Lévêque (Le Falabrac), Elisa Pieillier (Tan Pe Ri-Ye) e Nella Joly (con un trascorso ne La compagni dou Beufet).
Il coordinamento del progetto è stato affidato a Yvette Buillet. Le tre canzoni della colonna sonora sono state tradotte e eseguite dai 14 bambini del coro Les enfants du Grand-Paradis, sotto la direzione di Luca Casella, Lara Luboz e Christel Rollet. Dopo tutto, Pimpa è abituata alle lingue minoritarie visto che ha già imparato il cimbro, il friulano, il ladino, il mocheno, il sappadino, il sardo, il saurano e il timavese.