Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

Châtillon

Nomi degli abitanti: Tsatéyonèn (masc. sing. e plur.) / Tsatéyonentse (fem. sing. e plur.)

Châtillon
Châtillon

Ufficializzazione dei toponimi:
Decreto del Presidente della Regione n. 634 del 18 novembre 2004 (Bollettino ufficiale n. 50 del 7 dicembre 2004), n. 322 del 27 luglio 2009 (Bollettino ufficiale n. 32 dell’11 agosto 2009) e n. 455 del 5 luglio 2017 (Bollettino ufficiale n. 34 del 25 luglio 2017)
Registrazioni audio dei toponimi ufficializzati:
Sportello linguistico del francoprovenzale
Informatore che ha effettuato le registrazioni audio in francoprovenzale: 
Edda Carlon
N. toponimi censiti nell'Inchiesta toponomastica:
986

Nome del comune

Châtillon - Toponimo ufficializzato francofono

Nomi dei villaggi, frazioni e località

Albard

Albard - Toponimo ufficializzato francofono

Albar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Assert

Assert - Toponimo ufficializzato francofono

Asser - Toponimo in lingua francoprovenzale

Bacquéret

Bacquéret - Toponimo ufficializzato francofono

Baquerè - Toponimo in lingua francoprovenzale

Barat

Barat - Toponimo ufficializzato francofono

Barà - Toponimo in lingua francoprovenzale

Barmafol

Barmafol - Toponimo ufficializzato francofono

Barmusse

Barmusse - Toponimo ufficializzato francofono

Barmeusse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Bellecombe

Bellecombe - Toponimo ufficializzato francofono

Bellacomba - Toponimo in lingua francoprovenzale

Bertinaz

Bertinaz - Toponimo ufficializzato francofono

Bertina - Toponimo in lingua francoprovenzale

Biaveusse

Biaveusse - Toponimo ufficializzato francofono

Biaveusse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Boesse

Boesse - Toponimo ufficializzato francofono

Bouése - Toponimo in lingua francoprovenzale

Breil-de-Barrel

Breil-de-Barrel - Toponimo ufficializzato francofono

Brèi-de-Barrel - Toponimo in lingua francoprovenzale

Brun

Brun - Toponimo ufficializzato francofono

Brén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Brusoncle-des-Gard

Brusoncle-des-Gard - Toponimo ufficializzato francofono

Brezonquio-di-Gar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Brusoncle-des-Janin

Brusoncle-des-Janin - Toponimo ufficializzato francofono

Brezonquio-di-Janén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Chaméran

Chaméran - Toponimo ufficializzato francofono

Tsaméràn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champ-Châtillon

Champ-Châtillon - Toponimo ufficializzato francofono

Champ-Cellier

Champ-Cellier - Toponimo ufficializzato francofono

Tsan-Tsayé - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champ-Long

Champ-Long - Toponimo ufficializzato francofono

Tsan-Lon - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champeillon

Champeillon - Toponimo ufficializzato francofono

Tsampéyón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Chardin

Chardin - Toponimo ufficializzato francofono

Tsardén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Chavod

Chavod - Toponimo ufficializzato francofono

Chaveu - Toponimo in lingua francoprovenzale

Chesallet

Chesallet - Toponimo ufficializzato francofono

Tsezalet - Toponimo in lingua francoprovenzale

Cillod

Cillod - Toponimo ufficializzato francofono

Seyeu - Toponimo in lingua francoprovenzale

Closel

Closel - Toponimo ufficializzato francofono

Quiozé - Toponimo in lingua francoprovenzale

Conoz

Conoz - Toponimo ufficializzato francofono

Con-no - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crêt-Blanc

Crêt-Blanc - Toponimo ufficializzato francofono

Cré-Biàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crêt-de-Breil

Crêt-de-Breil - Toponimo ufficializzato francofono

Cré-de-Bréi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crétadonaz

Crétadonaz - Toponimo ufficializzato francofono

Crétadon-na - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crétaz

Crétaz - Toponimo ufficializzato francofono

Créta -Toponimo in lingua francoprovenzale

Crétaz-Chardon

Crétaz-Chardon - Toponimo ufficializzato francofono

Créta-Tsardón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Domianaz

Domianaz - Toponimo ufficializzato francofono

Domiana - Toponimo in lingua francoprovenzale

Étrop

Étrop - Toponimo ufficializzato francofono

Étró - Toponimo in lingua francoprovenzale

Fontanellaz

Fontanellaz - Toponimo ufficializzato francofono

Fontanéla - Toponimo in lingua francoprovenzale

Francou

Francou - Toponimo ufficializzato francofono

Francoù - Toponimo in lingua francoprovenzale

Frassiney

Frassiney - Toponimo ufficializzato francofono

Frésenèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Garin

Garin - Toponimo ufficializzato francofono

Garén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Gléreyaz

Gléreyaz - Toponimo ufficializzato francofono

Guiérèya - Toponimo in lingua francoprovenzale

Govergnou

Govergnou - Toponimo ufficializzato francofono

Govergnoù - Toponimo in lingua francoprovenzale

Grand-Freyan

Grand-Freyan - Toponimo ufficializzato francofono

Greu-Fréyàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Grange-de-Barme

Grange-de-Barme - Toponimo ufficializzato francofono

Grandze-dé-Barme - Toponimo in lingua francoprovenzale

Gros-Breil

Gros-Breil - Toponimo ufficializzato francofono

Greu-Brèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Jacquemet

Jacquemet - Toponimo ufficializzato francofono

Dzaquemé - Toponimo in lingua francoprovenzale

L'Étavey

L'Étavey - Toponimo ufficializzato francofono

L'Étavé - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Barmaz-des-Antésans

La Barmaz-des-Antésans - Toponimo ufficializzato francofono

La Barma-di-z-Antesàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Fournaise

La Fournaise - Toponimo ufficializzato francofono

La Fornéze - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Marcaz

La Marcaz - Toponimo ufficializzato francofono

La Marca - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Nouvaz

La Nouvaz - Toponimo ufficializzato francofono

La Nouva - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Salère

La Salère - Toponimo ufficializzato francofono

La Salére - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Sounère

La Sounère - Toponimo ufficializzato francofono

La Sounére - Toponimo in lingua francoprovenzale

Larianaz

Larianaz - Toponimo ufficializzato francofono

Lariana - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Tour

La Tour - Toponimo ufficializzato francofono

La Tor - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Verdettaz

La Verdettaz - Toponimo ufficializzato francofono

La Verdetta - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Brenvey

Le Brenvey - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Brenvèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Cheney

Le Cheney - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Chéné - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Crêt

Le Crêt - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Cré - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Arsines

Les Arsines - Toponimo ufficializzato francofono

Lé-z-Arseunne - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Biolasses

Les Biolasses - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Biolase - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Boettes

Les Boettes - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Bouette - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Cloîtres

Les Cloîtres - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Clouatre - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Fours

Les Fours - Toponimo ufficializzato francofono

Lé For - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Grands-Prés

Les Grands-Prés - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Gran-Pro - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Îles

Les Îles - Toponimo ufficializzato francofono

Lé-z-Ile - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Pérolles

Les Pérolles - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Pérolle - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Sources

Les Sources - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Sorse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Toles

Les Toles - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Teule - Toponimo in lingua francoprovenzale

Merlin

Merlin - Toponimo ufficializzato francofono

Merlén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Mont-Ros

Mont-Ros - Toponimo ufficializzato francofono

Mon-Ros - Toponimo in lingua francoprovenzale

Morasset

Morasset - Toponimo ufficializzato francofono

Morasec - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moriolaz

Moriolaz - Toponimo ufficializzato francofono

Moriola - Toponimo in lingua francoprovenzale

Murates

Murates - Toponimo ufficializzato francofono

Meraté - Toponimo in lingua francoprovenzale

Neyran

Neyran - Toponimo ufficializzato francofono

Néràn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Nissod

Nissod - Toponimo ufficializzato francofono

Nisseu - Toponimo in lingua francoprovenzale

Nouarsaz

Nouarsaz - Toponimo ufficializzato francofono

Nouarsa - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pavirolaz

Pavirolaz - Toponimo ufficializzato francofono

Pavirola - Toponimo in lingua francoprovenzale

Perrianaz

Perrianaz - Toponimo ufficializzato francofono

Pèriana - Toponimo in lingua francoprovenzale

Perry

Perry - Toponimo ufficializzato francofono

Perrì - Toponimo in lingua francoprovenzale

Petit-Freyan

Petit-Freyan - Toponimo ufficializzato francofono

Pequeu-Frèyàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pie

Pie - Toponimo ufficializzato francofono

Pie - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pissin

Pissin - Toponimo ufficializzato francofono

Pechén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Plan-Pissin

Plan-Pissin - Toponimo ufficializzato francofono

Piàn-Pechén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Plantin

Plantin - Toponimo ufficializzato francofono

Plantén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pointé

Pointé - Toponimo ufficializzato francofono

Poueunté - Toponimo in lingua francoprovenzale

Praz-Carral

Praz-Carral - Toponimo ufficializzato francofono

Pro-Carrà - Toponimo in lingua francoprovenzale

Praz-Garin

Praz-Garin - Toponimo ufficializzato francofono

Pro-Garén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Praz-Négoz

Praz-Négoz - Toponimo ufficializzato francofono

Pra-Négo - Toponimo in lingua francoprovenzale

Prélaz

Prélaz - Toponimo ufficializzato francofono

Préla - Toponimo in lingua francoprovenzale

Promiod

Promiod - Toponimo ufficializzato francofono

Promieu - Toponimo in lingua francoprovenzale

Revard

Revard - Toponimo ufficializzato francofono

Revar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Rumélaz

Rumélaz - Toponimo ufficializzato francofono

Reméla - Toponimo in lingua francoprovenzale

Saint-Clair

Saint-Clair - Toponimo ufficializzato francofono

Sen-Quier - Toponimo in lingua francoprovenzale

Saint-Valentin

Saint-Valentin - Toponimo ufficializzato francofono

Sen-Valentén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Saix-de-Val

Saix-de-Val - Toponimo ufficializzato francofono

Si-dé-Vo - Toponimo in lingua francoprovenzale

Salé

Salé - Toponimo ufficializzato francofono

Salé - Toponimo in lingua francoprovenzale

Sarmasse

Sarmasse - Toponimo ufficializzato francofono

Sarmasse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Selèche

Selèche - Toponimo ufficializzato francofono

Sélétse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Selotaz

Selotaz - Toponimo ufficializzato francofono

Selota - Toponimo in lingua francoprovenzale

Serviou

Serviou - Toponimo ufficializzato francofono

Servioù - Toponimo in lingua francoprovenzale

Sétorez

Sétorez - Toponimo ufficializzato francofono

Sétoret - Toponimo in lingua francoprovenzale

Soleil

Soleil - Toponimo ufficializzato francofono

Solèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Solettaz

Solettaz - Toponimo ufficializzato francofono

Soletta - Toponimo in lingua francoprovenzale

Taxard

Taxard - Toponimo ufficializzato francofono

Tassar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Tollein

Tollein - Toponimo ufficializzato francofono

Tolèn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Toniquet

Toniquet - Toponimo ufficializzato francofono

Toniquet - Toponimo in lingua francoprovenzale

Tornafol

Tornafol - Toponimo ufficializzato francofono

Tornafó - Toponimo in lingua francoprovenzale

Tour-de-Grange

Tour-de-Grange - Toponimo ufficializzato francofono

Tor-dé-Grandze - Toponimo in lingua francoprovenzale

Travod

Travod - Toponimo ufficializzato francofono

Travó - Toponimo in lingua francoprovenzale

Ussel

Ussel - Toponimo ufficializzato francofono

Eussé - Toponimo in lingua francoprovenzale

Varé

Varé - Toponimo ufficializzato francofono

Varé - Toponimo in lingua francoprovenzale