Cerca

Dizionario

Contenuti del sito

Multimedia

Testi in patois

Documenti

Saint-Vincent

Nomi degli abitanti: Sâbén (masc. sing, e plur.) / Sâbeunna (fem. sing.) / Sâbeunne (fem. plur.)

Saint-Vincent

Ufficializzazione dei toponimi:
Decreto del Presidente della Regione n. 277 del 23 giugno 2009 (Bollettino ufficiale n. 27 del 7 luglio 2009) 
Registrazioni audio dei toponimi ufficializzati:
Sportello linguistico del francoprovenzale
Informatore che ha effettuato le registrazioni audio in francoprovenzale: 
Paola Seris
N. toponimi censiti nell'Inchiesta toponomastica:
1645

Nome del comune

Saint-Vincent - Toponimo ufficializzato francofono

Nomi dei villaggi, frazioni e località

Amay

Ramai - Toponimo in lingua francoprovenzale

Amay-Lotoz

Ramai-Loto - Toponimo in lingua francoprovenzale

Bacon

Bacón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Biègne

Biègne - Toponimo ufficializzato francofono

Biègne - Toponimo in lingua francoprovenzale

Biéton

Biéton - Toponimo ufficializzato francofono

Biétón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Boriolaz

Boriolaz - Toponimo ufficializzato francofono

Boriola - Toponimo in lingua francoprovenzale

Capard

Capard - Toponimo ufficializzato francofono

Capar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Chadel

Chadel - Toponimo ufficializzato francofono

Tsadé - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champbilly

Tsambuì - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champcillien

Champcillien - Toponimo ufficializzato francofono

Tsansièn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Champ-de-Vigne

Champ-de-Vigne - Toponimo ufficializzato francofono

Tsan-dé-Veugne - Toponimo in lingua francoprovenzale

Cillian

Cillian - Toponimo ufficializzato francofono

Siàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Clapéaz

Clapéaz - Toponimo ufficializzato francofono

Quiapéa - Toponimo in lingua francoprovenzale

Clapéon

Clapéon - Toponimo ufficializzato francofono

Quiapéón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crétamianaz

Crétamianaz - Toponimo ufficializzato francofono

Crétamignana - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crotache

Crotache - Toponimo ufficializzato francofono

Crotache - Toponimo in lingua francoprovenzale

Crovion

Crovion - Toponimo ufficializzato francofono

Croviòn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Cugnon

Cugnon - Toponimo ufficializzato francofono

Cugnòn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Diseille

Diseille - Toponimo ufficializzato francofono

Dujéye - Toponimo in lingua francoprovenzale

Écrevin

Écrevin - Toponimo ufficializzato francofono

Crevén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Feilley

Feilley - Toponimo ufficializzato francofono

Feyèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Fromy

Fromy - Toponimo ufficializzato francofono

Foumì - Toponimo in lingua francoprovenzale

Gléreyaz

Gléreyaz - Toponimo ufficializzato francofono

Guiréa - Toponimo in lingua francoprovenzale

Grand-Rhun

Grand-Rhun - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Gran-Reun - Toponimo in lingua francoprovenzale

Grun

Grun - Toponimo ufficializzato francofono

Greun - Toponimo in lingua francoprovenzale

Jacques

Jacques - Toponimo ufficializzato francofono

Iaque - Toponimo in lingua francoprovenzale

Joux

Joux - Toponimo ufficializzato francofono

La Fet

La Fet - Toponimo ufficializzato francofono

La Fé - Toponimo in lingua francoprovenzale

La Tour-des-Rosset

La Tour-des-Rosset - Toponimo ufficializzato francofono

La Tor-di-Rosset - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Grand-Pré

Le Grand-Pré - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Gran-Pra - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Ronc-Dessus

Le Ronc-Dessus - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Ron-Damòn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Ronc-Dessous

Le Ronc-Dessous - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Ron-Dézò - Toponimo in lingua francoprovenzale

Le Tous

Le Tous - Toponimo ufficializzato francofono

Lo Tous - Toponimo in lingua francoprovenzale

Lo Tousse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Lérinon

Lérinon - Toponimo ufficializzato francofono

Leurnón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Montagnettes

Les Montagnettes - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Montagnette - Toponimo in lingua francoprovenzale

Les Moulins

Les Moulins - Toponimo ufficializzato francofono

Lé Molén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Linty

Lente - Toponimo in lingua francoprovenzale

Maison-Neuve

Maison-Neuve - Toponimo ufficializzato francofono

Mijón-Nouva - Toponimo in lingua francoprovenzale

Marc

Marc - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron

Moron - Toponimo ufficializzato francofono

Morón - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-Charbonnier

Moron-Charbonnier - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-Tsarbounì - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-Gesard

Moron-Gesard - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-Dzezar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-Gorris

Moron-Gorris - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-Goreusse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-Hugonet

Moron-Hugonet - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-Ugoné - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-la-Combaz

Moron-la-Combaz - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-la-Gomba - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-le-Treuil

Moron-le-Treuil - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-lo-Trouèi - Toponimo in lingua francoprovenzale

Moron-Toules

Moron-Toules - Toponimo ufficializzato francofono

Morón-Tole - Toponimo in lingua francoprovenzale

Nouarsaz

Nouarsaz - Toponimo ufficializzato francofono

Nouarsa - Toponimo in lingua francoprovenzale

Orioux

Orioux - Toponimo ufficializzato francofono

Orioù - Toponimo in lingua francoprovenzale

Palud

Palud - Toponimo ufficializzato francofono

Palù - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pérélaz

Pérélaz - Toponimo ufficializzato francofono

Péréla - Toponimo in lingua francoprovenzale

Perrière

Perrière - Toponimo ufficializzato francofono

Périre - Toponimo in lingua francoprovenzale

Petit-Rhun

Petit-Rhun - Toponimo ufficializzato francofono

Piquió-Reun - Toponimo in lingua francoprovenzale

Piémartin

Piémartin - Toponimo ufficializzato francofono

Piemartén - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pioule

Piole - Toponimo in lingua francoprovenzale

Planet

Planet - Toponimo ufficializzato francofono

Piané - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pradiran

Pradiran - Toponimo ufficializzato francofono

Pradiràn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pradiran-Champlan

Pradiran-Champlan - Toponimo ufficializzato francofono

Pradiràn-Tsamplàn - Toponimo in lingua francoprovenzale

Pradiran-Gorris

Pradiran-Gorris - Toponimo ufficializzato francofono

Pradiràn-Goreusse - Toponimo in lingua francoprovenzale

Renard

Renard - Toponimo ufficializzato francofono

Rénar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Romillod

Romillod - Toponimo ufficializzato francofono

Romió - Toponimo in lingua francoprovenzale

Romillod-Capard

Romillod-Capard - Toponimo ufficializzato francofono

Romió-Capar - Toponimo in lingua francoprovenzale

Romillod-Crotache

Romillod-Crotache - Toponimo ufficializzato francofono

Romió-Crotache - Toponimo in lingua francoprovenzale

Salirod

Salirod - Toponimo ufficializzato francofono

Saléró - Toponimo in lingua francoprovenzale

Tensoz

Tenso - Toponimo in lingua francoprovenzale

Torrent-Sec

Torrent-Sec - Toponimo ufficializzato francofono

Torèn-Sec - Toponimo in lingua francoprovenzale

Valère

Valère - Toponimo ufficializzato francofono

Valire - Toponimo in lingua francoprovenzale

Valmignanaz

Valmignanaz - Toponimo ufficializzato francofono

Mignana - Toponimo in lingua francoprovenzale

Valpélanaz

Valpélanaz - Toponimo ufficializzato francofono

Vopelana - Toponimo in lingua francoprovenzale

Verney

Verney - Toponimo ufficializzato francofono

Vernèi - Toponimo in lingua francoprovenzale