Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

Lo ninno è lo tsaret

La collaboration avec le dessinateur Francesco Tullio Altan se poursuit et une nouvelle publication, tirée d'un conte de la tradition orale valdôtaine, vise, une fois encore, à sensibiliser les nouvelles générations au patois.

Ce livre a, en effet, été conçu comme support didactique pour les cours de francoprovençal destinés aux enfants de 3 à 11 ans et permet d'organiser un parcours d'apprentissage graduel et ludique, susceptible également de transmettre des contenus non seulement linguistiques, mais aussi culturels.

Ce conte est caractérisé par une structure simple, aisément compréhensible et mémorisable, ainsi que par l'utilisation d'éléments familiers aux enfants (termes du langage enfantin, présences d'onomatopées et d'éléments musicaux), afin de favoriser l'identification des jeunes lecteurs avec les protagonistes de cette histoire. À partir de ces éléments, il sera possible d'aborder certains thèmes de la civilisation valdôtaine et de transmettre des contenus linguistiques et culturels importants.

Les textes de l'histoire n'ont pas été imprimés directement sur le livre, mais doivent être téléchargés de la section Apprendre du site. En les transcrivant ou en les collant dans le livre, les enfants pourront donc participer concrètement à la construction du conte et au processus d'apprentissage. Ce choix reflète par ailleurs notre volonté de valoriser toutes les variantes de patois, qui sont autant d'éléments fondamentaux du vaste patrimoine culturel valdôtain.

Les dernières pages du livre présentent toutefois le texte original du conte, en italien et en français, ainsi que sa version dans le patois de Verrayes.

Auteur : Altan
Disponibilité : Consultable dans les bibliothèques du Système de Bibliothèques Valdôtain
Éditeur : Aoste: Région autonome Vallée d'Aoste (Aoste: Imprimerie Valdôtaine)
Année : 2013
Format : 20 x 20 cm
Isbn : /
Langue : Francoprovençal, français et italien