Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

i

au dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Quart

prép contr
Commune: Quart
Source 1: Elena Chenal
Fra
au
(prép contr )
Ita
al
(prép contr )

i

Exemple: atsetì de dra i martchà
Fra
acheter des vêtements au marché
Ita
comprare dei vestiti al mercato

a l’

Exemple: baillì de sou a l’avocà
Fra
donner de l'argent à l'avocat
Ita
dare dei soldi all'avvocato

i

Exemple: alì i stadio
Fra
aller au stade
Ita
andare allo stadio

i

Exemple: rebì de sou i reutso
Fra
voler l'argent aux riches
Ita
rubare il denaro ai ricchi

i

Exemple: téléfoun-ì i-z-amì
Fra
téléphoner aux amis
Ita
telefonare agli amici

i

Exemple: pa baillì fèi i touéno
Fra
ne pas croire aux idiots
Ita
non dare retta agli stupidi

i

Exemple: partisipì a la féa de Sent-Ô
Fra
participer à la foire de Saint-Ours
Ita
partecipare alla fiera di Sant'Orso

a l’

Exemple: se betì a l’oumbra
Fra
se mettre à l'ombre
Ita
mettersi all'ombra

i

Exemple: baillì de fén i vatse
Fra
donner du foin aux vaches
Ita
dare del fieno alle mucche

i

Exemple: cayì la vittouére i-z-ourtie
Fra
jeter la victoire aux orties
Ita
gettare la vittoria alle ortiche

Textes

De ioù veun-tì lo noun Vaticàn?

Eun cou, lo Vaticàn l'ie lo noun d'eun tsantì de Roma, di djé dret di Tevere, fran eun fasse di Tsan de Mars é a drèite di Gianicolo. ...

Lire tout

La fita di-z-émigroù

Fin-ìn pase lo témouén a Câ. ...

Lire tout

La fita di pan ner

Eun cou frené l’itsatén, areuvve l’aoutoùn, avouì lo boun parfeun di pan ner. ...

Lire tout

Le copiste? Eumpouèizoun-où avouì l’èntso

Matsiillì lo qui de la plimma can eungn è eun trèn d’icrie, l’è pa tan propro… ma tchitchì la poueunte bagnae dedeun l’èntso i mercu ...

Lire tout

Lo gou di tén

L’ar de la quezeun-a tsandze toujoù, seloùn le tradichoùn, le coutime di post, le-z-eungrédiàn dispouniblo, le tsandzemén llatoù a sén que no baille noutra téra é le dérie eunvenc ...

Lire tout

Madama l'Ive

Si an vyille madama é pourtàn si toujoù nouila, tsanto é collo to lo dzô é totta la nite, lamo la via é, plan plan, areuvvo tanqu ...

Lire tout

Eun mervèilleu polaillì

Djanie l’ie chourda é prédzae pocca mi l’ayé eun langadzo spésial, fi de jeste grachaou é de boun-e magnie. ...

Lire tout

La vatse méitéan-e

N’ayet eun cou dou frée, Pière é Mourise, que restaoun pe lo mimo veladzo deun doe mèizón, euna protso de l’atra. ...

Lire tout

L’aagnà de Pellisson

N’ayet eun cou pe eunna préizoùn de France eun préizoun-ì que se criae Pellisson: belle se l’ie itoù catchà eun bolna, l’ayàn lèicha-lèi valdé avouì llu lo ...

Lire tout

Lo Carnaval de la Coumba Fréide

Pe la Coumba Fréide l’è co bièn vivàn eun carnaval que l’a maouvoù lo loun di siécle é que manteun co de trasse di viille magnie de fée. ...

Lire tout

La counta de Tsalénde

Sit an, pe Tsalénde, voudrio fran vo countì an counta que, eun mouì d’an fi, an mammagràn l’ayé icriyé pe la chin-a gnise que lam ...

Lire tout

Lo pégno gadeun é lo rat

Le bitche l’an pa l’alma, ma cae cou l’an eun queue pi boun que le critchèn! Eun cou l’ayàn baillà a mamma de mé eun pégno gadeu ...

Lire tout

Lo garsoùn prodeuggo

... Eun dzoo lo pi dzoun-io di i pappa : « Pappa, baillade-mé la paa di bién que n’i drouétte ». ...

Lire tout