Cherchez

Dictionnaire

Contenus du site

Multimédia

Textes en patois

Documents

leur

leur dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de la commune de Introd

adj poss III pers - plusieurs possesseurs
Commune: Introd
Source 1: Daniel Fusinaz
Fra
leur
(adj poss III pers - plusieurs possesseurs)
Ita
loro
(adj poss III pers - plusieurs possesseurs)

leur m - sing

Exemple: dze prègno leur livro
Fra
je prends leur livre
Ita
prendo il loro libro

leur m - sing

Exemple: dze prègno leur armanacque
Fra
je prends leur almanach
Ita
prendo il loro almanacco

leur m - pl

Exemple: dze prègno leur livro
Fra
je prends leurs livres
Ita
prendo i loro libri

leur m - pl

Exemple: dze prègno leur-z-armanacque
Fra
je prends leurs almanachs
Ita
prendo i loro almanacchi

leur f - sing

Exemple: dze prègno leur pomma
Fra
je prends leur pomme
Ita
prendo la loro mela

leur f - sing

Exemple: dze prègno leur arma
Fra
je prends leur arme
Ita
prendo la loro arma

leur f - pl

Exemple: dze prègno leur pomme
Fra
je prends leurs pommes
Ita
prendo le loro mele

leur f - pl

Exemple: dze prègno leur-z-arme
Fra
je prends leurs armes
Ita
prendo le loro armi

Textes

Lo patouè é le nouile jénérachòn

Euncó i dzor de vouì ll’a de mèinoù que a l’éyadzo de tri-z-àn, i moumàn de leur entroda a l’ecoula maternella, prèdzon renque patouè, belle se - a couza de la télévijòn é d’an sosiétó todzor pi italofonn ...

Lire tout

Lo pou é lo motsè

... ayè dji dzeleunne, cattro pedzeun - eun dzono, eun rodzo, eun rosse é eun nia - é eun dzèn poulicco avouì le plume de totte couleur que l’ayè non Quiquiriquì. ...

Lire tout

Pèquè le pèi vignon blan ?

... La couleur di pèi é de la pi veun de la mélanina : de pecò de couleur prodouì di sèlule de la pi. ...

Lire tout

La querta di melè

... Lo pouo ommo é sa fenna, magrì leur-z-éfor, lo deur traille é le sacreficho de tcheu le dzor, l'aréoon pomì a mantchan-ì leur satte mèinoù é lo granpée, que l' ...

Lire tout

Le fouà de sen Djouàn ou de sen Pierre

... Eun leur oneur, lo dzor établì, se arton de grou fouà. ...

Lire tout

La tsalî

... É heutta compétichòn l’î euncó mouèn djeusta can lo vèvo u la vèva l’ion reutso, baga frécanta pèquè la couheumma lo bièn di dzi d’eun sertèn éyadzo – mersì a leur traille u i-z-éetadzo resù - l’î pi grou que hi di dzoun-io. ...

Lire tout

La vatse a métchà

... A la feun de la fèira le dou frée tournon eun tchi leur -“Bon, l’améèm-pe i boi de mè – di Pèro – que l’è pi grou é pi écheu”. ...

Lire tout

L’oilla é lo poudzè

... Â, de su lé, se vèijè rènquemì lo siel pése, é lo solèi l’î an lemî blantse sènsa tsaleur. ...

Lire tout

Lo carnaval de la Comba-Frèida

... Aprì, doe pe doe, cobléye pe couleur, aruyon le landzette, eun danchèn, atò lo bré léó pe fée viondé le cuye pe l’èa. ...

Lire tout

Le tri tsahagne

... La pitchouda tsahagne l’ayè jamì vu an baga semblobla : d’ée a perte de vuya, dézò eun grou siel de totte couleur ; é de bató, que léchon an trèina de boura oranje dérì leur pasadzo. ...

Lire tout

La planta di senteucco

... Bièn cheur l’è eungn’otra sor de fertilitó : halla di projè é de leur réalizachòn, a vantadzo de totta la comunitó ; fertilitó que dèireu pasé a l’élù mersì a la sérémoniya de la planta. ...

Lire tout