Nouvelles
Projet Gli Italiani dell’Altrove (Les Italiens d’ailleurs)
Vendredi 10 mars, au Museo Nazionale delle Arti e delle Tradizioni Popolari de Rome, invités par la société BIA, qui agit pour le compte du Ministère des activités et des biens culturels et du tourisme, les représentants du Guichet Linguistique, de la ...
Les mots du carnaval
Dans quelques jours, ce sera le carnaval ! Cette fête est aujourd'hui très appréciée des enfants, mais ses origines sont loin d'être infantiles et remontent à l'époque préchrétienne. Dans notre région, ses traditions sont originales et organisées ...
Centre d’Etudes Francoprovençales R. Willien : #predzenpatoue
À l'occasion de son cinquantième anniversaire, le Centre d'Etudes Francoprovençales « R. Willien » de Saint-Nicolas lance le concours vidéo #predzenpatoue, adressé aux enfants et aux jeunes de 8 à 18 ans. Le concours vise à récompenser les vidéos ...
Prix Willien 2017
La Présidence de la Région autonome Vallée d'Aoste annonce que le dernier délai pour signaler les maisons d'édition ou les publications à soumettre à l'attention du jury de la 23ème édition du Prix littéraire René Willien a été fixé au 6 mars 2017. Le ...
Prix Mario Rigoni Stern pour la littérature multilingue des Alpes
Cette année encore, le Prix consacré à la littérature multilingue des Alpes a été lancé. Le Concours est organisé par Ars Venandi, la famille Rigoni Stern, la province autonome de Trento, la région Veneto, les villes d'Asiago et de Riva del Garda, Fiera ...
Certification SMC4 : publiée la liste des inscrits au registre régional
La liste régionale pour la sauvegarde et la diffusion du francoprovençal et des parlers walsers, instituée par DGR n° 1214/2012, pour l'activité "Réaliser des activités d'animation linguistiques et culturelles -compétence requise : SMC4" ...
Avis d'exploration de manifestation d'intérêt SMC1-SMC4
Ayants droitLes personnes inscrites au registre régional pour la sauvegarde et la promotion du francoprovençal et des parlers walser institué par délibération du Gouvernement régional n° 1214/2012 (unité SMC1-SMC4).Les renseignements, termes et modalités ...
Les mots pour le dire
À l'occasion de l'édition 2016 de Marché au Fort, où le Gnalèi sera présent avec trois approfondissements ethnolinguistiques montrant le lien entre biodiversité et diversité culturelle, ce mois nous vous proposons trois « recueils linguistiques » ...
Avis d'exploration de manifestation d'intérêt SMC3-SMC2
Ayants droitLes personnes inscrites au registre régional pour la sauvegarde et la promotion du francoprovençal et des parlers walser institué par délibération du Gouvernement régional n° 1214/2012 (unité SMC3-SMC2).Les renseignements, termes et modalités ...
Minorités linguistiques : publication de l’avis sur l’Italie par le Conseil de l’Europe
Le 12 juillet dernier, le Comité consultatif de la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales du Conseil de l'Europe a publié son 4e avis sur l'Italie. Les données qui en résultent montrent que de nombreuses minorités linguistiques ...
Le mot du mois : les jeunes, garçons et filles
En 1999, l'Assemblée des Nations-Unies a décidé que le 12 août serait la Journée mondiale de la jeunesse. C'est pourquoi nous allons, ce mois-ci, parler des mots que le francoprovençal utilise pour désigner les jeunes. Ils révèlent bien des histoires intéressantes, ...
Diversité linguistique en Europe
Différentes rencontres entre le NPLD (Network to Promote Linguistic Diversity), le réseau européen pour la promotion de la diversité linguistique, et les organes de l'Union européenne se sont tenues durant ces derniers mois. Ces rencontres avaient pour ...
Avis d'exploration de manifestation d'intérêt pour l'attribution de services d'animation
Conditions requises : être citoyen de l'un des États membres de l'Union européenne ;ne pas être visé par les causes d'exclusion prévues à l'art. 38 du décret législatif n° 163/2006 ;être inscrit au registre régional pour la protection ...
Le mot du mois : « Madeleine »
La décision de consacrer le mot du mois au nom « Madeleine » pourra étonner certains d'entre vous. Toutefois, les patoisants de plusieurs villages de la Basse Vallée le comprendront parfaitement. « Madeleine » ou, plutôt, Madèlén-a ...
De nouveaux contenus sur le site : A lenga dou pan nér
La section « Promotion » s'enrichit de nouveaux contenusconcernant l'initiative de l'Assessorat de l'éducation et de la culture « A lenga dou pan nér ». En vous rendant sur la page internet dédiée, vous trouverez des témoignages oraux ...