Avéquia lé vidéó
Savé pieu dé bague so lo patoué a traver la sén istouére, la sén queulteua é lé attivité didattécque. Boun-a vijón !
Eunna espréchón pe dzor
Avèi le tsambe que fan treuncailletta : Can paso protso de sisse mitcho, n’i le tsambe que fan treuncailletta !
Avere paura: Quando passo vicino a quella casa, ho le gambe che fanno Giacomo Giacomo!
Avoir peur : Quand je passe près de cette maison, j’ai les jambes en coton !
Val d'Outa eungn évidanse
Issogne nascosto tra il verde dei castagni/ Ci accoglie con gli onori del suo castello/ La fontana del melograno in mezzo al cortile/ E la vita di un tempo sugli affreschi tutto intorno. Foto E. Romanzi
Issogne caché au milieu du vert des châtaigniers/ Il nous accueille avec les honneurs de son château/ La fontaine du grenadier au milieu de la cour/ Et la vie d'antan sur les fresques tout autour. Photo E.Romanzi
Tsertsa ent'ou sito pé argomèn
Matériel didateucco
pe le grou é le pégno, pe le-z-esper é pe sisse que euncomenchon
Apprégnade lo patoué
de fasón difiente, mi surtoù avouì plèizì.
Publicachón
deun la lenva di Valdotèn : livro, dvd é livro a acouté
Queulteua
Tradechón, coutimme, manifestachón d'ar de la queulteua de la Val d'Outa