© Regione Autonoma Valle d'Aosta

Patois

Lo francoprovansal, lenva que unèi le comunotì a l'entò di Mon-Blan

Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Champdepraz Travaillèn si lo patoué de
38 Variante de patoué
103 184 Mot
170 530 Eunrejistremèn

Eunna espréchón pe dzor

Itre savèn comme eun tsavèn : Pense de itre lo pi feun, mi l’è maque savèn comme eun tsavèn !

Fare mostra presuntuosamente di ciò che si crede di sapere: Pensa di essere il più furbo, ma è soltanto un saccente presuntuoso (saccente come un paniere)!

Ne pas être savant du tout/ être un ignorant présomptueux : Il pense être plus futé que les autres, mais ce n’est qu’un ignorant présomptueux !

Val d'Outa eungn évidanse

Dèi sacante siécllo, lo Ru-d’Arla, de Tchalàn-Damón pourte bo l’éve de l’Avintsón/ É dézò son bo dar, eun trézor bièn vardó se catse a noutre joué/ Renque a la vèille de Tsalende, can beuche minite i grou bordón/ Se t’o po pouiye, deun la barma teuppa te

Da parecchi secoli, il Ru-d’Arla, di Challand-Saint-Anselme porta a valle l’acqua dell’Évançon/ E sotto la sua imponente cascata, un tesoro ben custodito si nasconde ai nostri occhi/ Soltanto alla vigilia di Natale, quando il gran bordone scocca la mezzan

Depuis plusieurs siècles, le Ru-d'Arla de Challand-Saint-Anselme achemine l'eau de l'Évançon dans la vallée/ Et sous son imposante cascade, un trésor bien gardé se dérobe à nos yeux/ Seulement la veille de Noël, lorsque la grande cloche sonnera minuit/ si

Tsertsa ent'ou sito pé argomèn

Matériel didateucco

pe le grou é le pégno, pe le-z-esper é pe sisse que euncomenchon

Apprégnade lo patoué

de fasón difiente, mi surtoù avouì plèizì.

Promochón

le dérie noalle é le projé si lo patoué

Queulteua

Tradechón, coutimme, manifestachón d'ar de la queulteua de la Val d'Outa

Servicho

Lo Gnalèi - Guetset leungueusteucco

Vouite amministrateue, eunségnàn, travaillade pe voutro contcho é lamade lo patoué ? Lo Guetset vo baille eungn èidzo leungueusteucco de caletoù é compétàn.

Cougnitre le servicho
Eidzo leungueusteucco

Pe izenté de se trompé ou bièn pe ivrì i dzi que voulon prèdjì patoué lo tsemeun de an lenva que cougnisson panco fran bièn

Revijón é traduchón de teste

La calètoù de la traduchón l'è achuraye : grafia, grammére, pontuachón é paolle

Consulanse

Retsertse leungueusteucca si lo térritouéo

Perfechoun-emén de la grafì

Iteudzo é révijón di preunsipo fondamantal de nouha grafiya

Site di Gnalèi

Conséchón é publicachón di matériel di site di francoprovansal

Dichonéo sonore

Eunrejistremèn, postproduchón é publicachón de paolle é espréchón deun le difiente variante de patoué valdotèn

Lettra d'eunformachón

Vo souettade itre eunformoù si totte le noalle di patoué ? Icriade-vo a la lettra d’eunformachón