Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Étrobble
Patoué de Étrobble
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
107 Mot pe la lettra "
D
"
diretteue
n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
discoù
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
dispensé
v eunf
Fransé:
dépenser
Italièn:
spendere
dispensó (dispensé)
v part
Fransé:
dépensé (dépenser)
Italièn:
speso (spendere)
dispérachón
n f
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
distanse
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
ditón
n m
Fransé:
dicton
Italièn:
detto
dîtrouì (dîtrouiye)
v part
Fransé:
détruit (détruire)
Italièn:
distrutto (distruggere)
dîtrouiye
v eunf
Fransé:
détruire
Italièn:
distruggere
dizégnà (dizégnì)
v part
Fransé:
dessiné (dessiner)
Italièn:
disegnato (disegnare)
dizégnì
v eunf
Fransé:
dessiner
Italièn:
disegnare
djeusto
aj cal
Fransé:
juste
Italièn:
giusto
djiablo
n m
Fransé:
diable
Italièn:
diavolo
djonté
v eunf
Fransé:
ajouter
Italièn:
aggiungere
djontó (djonté)
v part
Fransé:
ajouté (ajouter)
Italièn:
aggiunto (aggiungere)
djouà
n m
Fransé:
jeu
Italièn:
gioco
djouà
n m
Fransé:
jouet
Italièn:
giocattolo
djouyà (djouyì)
v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
giocato (giocare)
djouyì
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
giocare
don
n m
Fransé:
don
Italièn:
dono
dorset
n m
Fransé:
airelle à petites feuilles (vaccinium uliginosum)
Italièn:
mirtillo falso (vaccinium uliginosum)
douse
n m
Fransé:
dessert
Italièn:
dolce
douvouèe
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
dréite
n f
Fransé:
droite
Italièn:
destra
drette
aj cal
Fransé:
droit
Italièn:
diritto
dreudze
n f
Fransé:
fumier
Italièn:
letame
drogga
n f
Fransé:
drogue
Italièn:
droga
drouéne
n m
Fransé:
aulne vert (alnus viridis)
Italièn:
ontano verde (alnus viridis)
drouette
n m
Fransé:
droit
Italièn:
diritto
drumì
v eunf
Fransé:
dormir
Italièn:
dormire
drumó (drumì)
v part
Fransé:
dormi (dormir)
Italièn:
dormito (dormire)
dzamboùn
n m
Fransé:
jambon
Italièn:
prosciutto
dzano
aj cal
Fransé:
jaune
Italièn:
giallo
dzardeun
n m
Fransé:
jardin
Italièn:
giardino
dzardeun peblécque
n m
Fransé:
parc
Italièn:
parco
dzarve
n f
Fransé:
cage
Italièn:
gabbia
dzassa
n f
Fransé:
coronille bigarrée (coronilla varia)
Italièn:
vecciarino (coronilla varia)
dzassa
n f
Fransé:
vesce cracca (vicia cracca)
Italièn:
cracca (vicia cracca)
dzéinvro
Vachéry n m
Fransé:
genévrier nain (juniperus nana)
Italièn:
ginepro nano (juniperus nana)
dzéinvro
Vachéry n m
Fransé:
genévrier commun (juniperus communis)
Italièn:
ginepro comune (juniperus communis)
dzélénetta
n f
Fransé:
renouée des oiseaux (polygonum aviculare)
Italièn:
centinodia (polygonum aviculare)
dzeleunna
n f
Fransé:
poule
Italièn:
gallina
dzen
aj cal
Fransé:
beau
Italièn:
bello
dzensana
n f
Fransé:
gentiane de printemps (gentiana verna)
Italièn:
genzianella di primavera (gentiana verna)
dzensana
n f
Fransé:
gentiane ciliée (gentiana ciliata)
Italièn:
genzianella cigliata (gentiana ciliata)
dzerse
n m
Fransé:
mite
Italièn:
tarma
dzeudzo
n m
Fransé:
juge
Italièn:
giudice
dzeunsan-a dzana
n f
Fransé:
gentiane jaune (gentiana lutea)
Italièn:
genziana maggiore (gentiana lutea)
dzi
n f
Fransé:
gens
Italièn:
gente
dzin-ipì
n m
Fransé:
genépi des glaciers (artemisia glacialis)
Italièn:
genepi femmina (artemisia glacialis)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze