Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
40 Mot pe la lettra "
Q
"
quée
n f
Fransé:
lumière
Italièn:
luce
quelteua
n f
Fransé:
culture
Italièn:
cultura
quemeun-a
n f
Fransé:
mairie (maison communale)
Italièn:
municipio
quemeun-a
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
quenda
n f
Fransé:
enclos
Italièn:
recinto
quer
n m
Fransé:
jus
Italièn:
succo
quer
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
quèrious
aj cal
Fransé:
curieux
Italièn:
curioso
quése
n f
Fransé:
cercueil
Italièn:
bara
queseun
n m
Fransé:
coussin
Italièn:
cuscino
queseun
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
quetset
n m
Fransé:
coucou
Italièn:
cuculo
queugn
n m
Fransé:
coin
Italièn:
cuneo
queurt
aj cal
Fransé:
court
Italièn:
corto
queurva
n f
Fransé:
virage
Italièn:
curva
queverquio
n m
Fransé:
couvercle (de la baratte droite)
Italièn:
coperchio (della zangola verticale)
queverquio
n m
Fransé:
couvercle
Italièn:
coperchio
queverta
n f
Fransé:
couverture
Italièn:
coperta
quezeun
n m
Fransé:
cousin
Italièn:
cugino
quezeun-a
n f
Fransé:
cousine
Italièn:
cugina
quezeun-a
n f
Fransé:
cuisine
Italièn:
cucina
quezeun-à (quezeun-ì)
v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
quezeun-ì
n m
Fransé:
cuisinier
Italièn:
cuoco
quezeun-ì
v eunf
Fransé:
cuisiner
Italièn:
cucinare
qui
n m
Fransé:
derrière
Italièn:
sedere
quià
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
quiaviye
n f
Fransé:
serrure
Italièn:
serratura
quiì
n f
Fransé:
cuillère
Italièn:
cucchiaio
quilómetro
n m
Fransé:
kilomètre
Italièn:
chilometro
quió
n m
Fransé:
clou
Italièn:
chiodo
quiode
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
quiodì (quiode)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
quioha
n f
Fransé:
poule couveuse
Italièn:
chioccia
quiotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
quiotsette
Ville n f
Fransé:
ancolie commune (aquilegia vulgaris)
Italièn:
aquilegia (aquilegia vulgaris)
quiotsì
n m
Fransé:
clocher
Italièn:
campanile
quità (quité)
v part
Fransé:
laissé (laisser)
Italièn:
lasciato (lasciare)
quità (quité)
v part
Fransé:
quitté (quitter)
Italièn:
lasciato (lasciare)
quité
v eunf
Fransé:
laisser
Italièn:
lasciare
quité
v eunf
Fransé:
quitter
Italièn:
lasciare
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze