Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
160 Mot pe la lettra "
B
"
bondefén
n m
Fransé:
esprit
Italièn:
spirito
boneur
n m
Fransé:
bonheur
Italièn:
felicità
bopae
n m
Fransé:
beau-père
Italièn:
suocero
boquehtàgn
n m
Fransé:
bouquetin
Italièn:
stambecco
bor
n m
Fransé:
bourg
Italièn:
borgo
bor
n m
Fransé:
bord
Italièn:
bordo
borahe
Ville n f
Fransé:
bourrache (borago officinalis)
Italièn:
borragine (borago officinalis)
bore
n m
Fransé:
bœuf
Italièn:
bue
bore
n m
Fransé:
taureau
Italièn:
toro
borgno
aj cal
Fransé:
aveugle
Italièn:
cieco
boriet
n m
Fransé:
taurillon
Italièn:
torello
borsa
n f
Fransé:
sac
Italièn:
borsa
bota
n f
Fransé:
chaussure
Italièn:
scarpa
botcha
n m
Fransé:
enfant
Italièn:
bambino
botcha
n f
Fransé:
sphère
Italièn:
sfera
botón d'ardzèn
Ville n m
Fransé:
achillée sternutatoire (achillea ptarmica)
Italièn:
erba sternuto (achillea ptarmica)
botse
n f
Fransé:
bouche
Italièn:
bocca
bou
n m
Fransé:
bœuf
Italièn:
bue
boudjà (boudzì)
v part
Fransé:
bougé (bouger)
Italièn:
mosso (muovere)
boudzì
v eunf
Fransé:
bouger
Italièn:
muovere
bouichón
n m
Fransé:
buisson
Italièn:
cespuglio
bouihte
n f
Fransé:
boîte
Italièn:
scatola
bouis
Ville n m
Fransé:
buis (buxus sempervirens)
Italièn:
bosso comune (buxus sempervirens)
boul
n m
Fransé:
timbre
Italièn:
bollo
boulétén
n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
boun-a
n f
Fransé:
présure acide (aisy)
Italièn:
caglio acido
bouscayeul
n m
Fransé:
bûcheron
Italièn:
boscaiolo (taglialegna)
bousquet
n m
Fransé:
bouquet
Italièn:
mazzo
boutalìn (dè la boun-a)
n m
Fransé:
tonneau pour l'aisy (présure acide)
Italièn:
botte pei il caglio acido
boutta
n f
Fransé:
bouteille
Italièn:
bottiglia
bouye
n f
Fransé:
vipère
Italièn:
vipera
bouye
n f
Fransé:
couleuvre
Italièn:
biscia
bouyón
n m
Fransé:
chenille
Italièn:
bruco
bouyón
n m
Fransé:
ver du fromage (piophila casei)
Italièn:
verme del formaggio (piophila casei)
bovén-aye
Ville n f
Fransé:
bugrane épineuse (ononis spinosa)
Italièn:
ononide (ononis spinosa)
bovén-aye
Ville n f
Fransé:
bugrane rampante (ononis repens)
Italièn:
ononide strisciante (ononis repens)
bovén-aye djana
Ville n f
Fransé:
coqsigrue (ononis natrix)
Italièn:
erba bacaia (ononis natrix)
brah
n m
Fransé:
bras
Italièn:
braccio
bran
n m
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
brayà (brayì)
v part
Fransé:
crié (crier)
Italièn:
gridato (gridare)
brayì
v eunf
Fransé:
crier
Italièn:
gridare
bréh
n m
Fransé:
berceau
Italièn:
culla
brejà (brezì)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
brenga
n f
Fransé:
mélèze d'Europe (larix decidua)
Italièn:
larice (larix decidua)
brenga
n f
Fransé:
mélèze
Italièn:
larice
brénta
n f
Fransé:
bidon à dos (pour le lait)
Italièn:
bidone da spalla (per il latte)
brevaco
Ville n m
Fransé:
airelle noire (vaccinium myrtillus)
Italièn:
mirtillo nero (vaccinium myrtillus)
brevaco
n m
Fransé:
myrtille
Italièn:
mirtillo
bréye
n f
Fransé:
culotte (caleçon)
Italièn:
mutande
bréyette
n f
Fransé:
culotte (caleçon)
Italièn:
mutande
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze