Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
281 Mot pe la lettra "
P
"
pastiya
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patén
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patén
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
patte
Ville n f
Fransé:
oponce (opuntia compressa)
Italièn:
opunzia (opuntia compressa)
pavéita
Ville n f
Fransé:
sarriette calament (calamintha nepeta)
Italièn:
nepetella (calamintha nepeta)
pavéita de montagne
Ville n f
Fransé:
sarriette des alpes (satureja alpina)
Italièn:
santoreggia alpina (satureja alpina)
pavéita di cortì
Ville n f
Fransé:
sarriette des jardins (satureja hortensis)
Italièn:
santoreggia (satureja hortensis)
paviola
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pavot
Ville n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
paye
n f
Fransé:
paille
Italièn:
paglia
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
payì
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
payì (payì )
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
payis
n m
Fransé:
pays
Italièn:
paese
pé
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
péc
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
péé
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
péé servadzo
Ville n m
Fransé:
poirier sauvage (pyrus pyraster)
Italièn:
pero selvatico (pyrus pyraster)
péé servadzo
Ville n m
Fransé:
poirier commun (pyrus communis)
Italièn:
pero comune (pyrus communis)
peeuh
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
pégra
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
péhe
Ville n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete rosso (picea abies)
pèhe
n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
pèi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèi
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
péla
n f
Fransé:
casserole
Italièn:
pentola
pélà (pélé)
v part
Fransé:
épluché (éplucher)
Italièn:
sbucciato (sbucciare)
pélé
v eunf
Fransé:
éplucher (peler)
Italièn:
sbucciare (pelare)
pelorfia
n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
pélouza
Ville n f
Fransé:
pulsatille des montagnes (pulsatilla montana)
Italièn:
pulsatilla montana (pulsatilla montana)
pélouze
Ville n f
Fransé:
anémone des neiges (pulsatilla vernalis)
Italièn:
anemone primaverile (pulsatilla vernalis)
pén-a
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
pén-ah
Échallogne n m
Fransé:
pin de montagne (pinus uncinata)
Italièn:
pino uncinato (pinus uncinata)
penchón
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
pendì (pendre)
v part
Fransé:
peint (peindre)
Italièn:
dipinto (dipingere)
pendre
v eunf
Fransé:
peindre
Italièn:
dipingere
pénel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pénsa
n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
pensà (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pénsie
Ville n f
Fransé:
pensée cultivée (viola hortensis)
Italièn:
viola del pensiero coltivata (viola hortensis)
pénsie servadze
Ville n f
Fransé:
violette tricolore (viola tricolor)
Italièn:
viola del pensiero (viola tricolor)
pento
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
péra
n f
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
péra
n f
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
perchì
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze