Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
135 Mot pe la lettra "
R
"
rabia
n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
rabià (rabié)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
rabié
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
raddio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
rahpa dou beurro
n f
Fransé:
crasse (du beurre clarifié)
Italièn:
residuo solido del burro chiarificato
rahpatserfioù
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rahté
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rahtélé
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
rajoù
n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
ramì
n m
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
rampià (rampié)
v part
Fransé:
grimpé (grimper)
Italièn:
scalato (scalare)
rampié
v eunf
Fransé:
grimper
Italièn:
arrampicarsi
rana
n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
ran-a
n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
rana périana
n f
Fransé:
salamandre
Italièn:
salamandra
rans
aj cal
Fransé:
rance
Italièn:
rancido
rasa
n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
rat
n m
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
rat
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
ratavolata
n f
Fransé:
chauve-souris
Italièn:
pipistrello
rave rosse
Ville n f
Fransé:
betterave rouge (beta vulgaris)
Italièn:
carota rossa (beta vulgaris)
rébatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
rebeurdze
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
rèbodjoù
n m
Fransé:
tranche-caillé
Italièn:
frangicagliata
réclàm
n m
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
récognehtre
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
récognì (récognehtre)
v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
récor
n m
Fransé:
regain
Italièn:
secondo fieno(guaime)
récor
n m
Fransé:
souvenir
Italièn:
ricordo
récordà (récordé)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
récordé
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
rédeue
v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
rédeut (rédeue)
v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
refian-a
Ville n f
Fransé:
tagetes (tagetes erecta)
Italièn:
tagete (tagetes erecta)
réfléchì
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
réfléchì (réfléchì)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
réga
n f
Fransé:
trait
Italièn:
riga
réga
n f
Fransé:
rayure
Italièn:
riga
réga
n f
Fransé:
raie
Italièn:
riga
régal
n m
Fransé:
cadeau
Italièn:
regalo
régalisse
n f
Fransé:
réglisse
Italièn:
liquirizia
régalisse
Ville n f
Fransé:
réglisse (glycyrrhiza glabra)
Italièn:
liquirizia (glycyrrhiza glabra)
régalisse di bouye
Ville n f
Fransé:
faux capillaire (asplenium trichomanes)
Italièn:
erba rugginina (asplenium trichomanes)
régalisse di meur
Ville n f
Fransé:
polypode commun (polypodium vulgare)
Italièn:
felce dolce (polypodium vulgare)
regolà (regolé)
v part
Fransé:
réglé (régler)
Italièn:
regolato (regolare)
regolé
v eunf
Fransé:
régler
Italièn:
regolare
régret
n m
Fransé:
regret
Italièn:
rimpianto
régrétà (régrété)
v part
Fransé:
regretté (regretter)
Italièn:
rimpianto (rimpiangere)
régrété
v eunf
Fransé:
regretter
Italièn:
rimpiangere
régréyà (régréyì)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze