Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Arnà

135 Mot pe la lettra "R"

régréyì

v eunf
Fransé: ranger
Italièn: riporre

règueppì

v eunf
Fransé: égoutter les trayons a la fin de la traite
Italièn: sgocciolare i capezzoli al termine della mungitura

réguia

n f
Fransé: règle
Italièn: regola

rehcontrà (rehcontré)

v part
Fransé: rencontré (rencontrer)
Italièn: incontrato (incontrare)

rehcontré

v eunf
Fransé: rencontrer
Italièn: incontrare

rehponde

v eunf
Fransé: répondre
Italièn: rispondere

rehpondì (rehponde)

v part
Fransé: répondu (répondre)
Italièn: risposto (rispondere)

rèi

n m
Fransé: roi
Italièn: re

rélidjón

n f
Fransé: religion
Italièn: religione

rémarca

n f
Fransé: remarque
Italièn: osservazione (nota)

rémersià (rémersié)

v part
Fransé: remercié (remercier)
Italièn: ringraziato (ringraziare)

rémersié

v eunf
Fransé: remercier
Italièn: ringraziare

rémor

n m
Fransé: remords
Italièn: rimorso

rén-a

n f
Fransé: reine
Italièn: regina

rende

v eunf
Fransé: rendre
Italièn: rendere

rendì (rende)

v part
Fransé: rendu (rendre)
Italièn: reso (rendere)

rénonchà (rénonsì)

v part
Fransé: renoncé (renoncer)
Italièn: rinunciato (rinunciare)

rénonsì

v eunf
Fransé: renoncer
Italièn: rinunciare

réola

n f
Fransé: toile à fromages
Italièn: canovaccio per formaggi

répos

n m
Fransé: repos
Italièn: riposo

répozà (répozé)

v part
Fransé: reposé (reposer)
Italièn: riposato (riposare)

répozé

v eunf
Fransé: reposer
Italièn: riposare

réprodjà (réprodzì)

v part
Fransé: reproché (reprocher)
Italièn: rimproverato (rimproverare)

réprodzì

v eunf
Fransé: reprocher
Italièn: rimproverare

rer

aj cal
Fransé: rare
Italièn: raro

résetta

n f
Fransé: recette
Italièn: ricetta

resévà (resévé)

v part
Fransé: reçu (recevoir)
Italièn: ricevuto (ricevere)

resévé

v eunf
Fransé: recevoir
Italièn: ricevere

résón

n m
Fransé: scie
Italièn: sega

respîà (respîé)

v part
Fransé: respiré (respirer)
Italièn: respirato (respirare)

respîé

v eunf
Fransé: respirer
Italièn: respirare

resta

n f
Fransé: restant
Italièn: resto

resta

n f
Fransé: monnaie
Italièn: resto

rétar

n m
Fransé: retard
Italièn: ritardo

rétolossa

Ville n f
Fransé: aristoloche clématite (aristolochia clematitis)
Italièn: strallogi (aristolochia clematitis)

rétsertse

n f
Fransé: recherche
Italièn: ricerca

reui

n m
Fransé: restes
Italièn: avanzi

reusca

n f
Fransé: risque
Italièn: rischio

reuspet

n m
Fransé: respect
Italièn: rispetto

reuspétà (reuspété)

v part
Fransé: respecté (respecter)
Italièn: rispettato (rispettare)

reuspété

v eunf
Fransé: respecter
Italièn: rispettare

reutso

aj cal
Fransé: riche
Italièn: ricco

reutta

Ville n f
Fransé: rue fétide (ruta graveolens)
Italièn: ruta (ruta graveolens)

révèi

n m
Fransé: réveil
Italièn: sveglia

réyis

n f
Fransé: racine
Italièn: radice

rezeun

n m
Fransé: raisin
Italièn: uva

rezeun d'abràm

Ville n m
Fransé: groseillier rouge (ribes rubrum)
Italièn: ribes rosso (ribes rubrum)

rezón

n f
Fransé: raison
Italièn: ragione

rezón

n f
Fransé: sagesse
Italièn: saggezza

rezon-ì

v eunf
Fransé: raisonner
Italièn: ragionare