Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Arnà
Patoué de Arnà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
135 Mot pe la lettra "
R
"
rézultat
n m
Fransé:
résultat
Italièn:
risultato
ri
n m
Fransé:
canal d'irrigation
Italièn:
canale irriguo
rich (dou couyoù)
n f
Fransé:
bouchon filtrant en racines (pour l'entonnoir de laiterie)
Italièn:
tappo filtrante di radici (per l'imbuto da latteria)
ridó
n m
Fransé:
rideau
Italièn:
tenda
rîe
v eunf
Fransé:
rire
Italièn:
ridere
ringrachà (ringraché)
v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
ringraché
v eunf
Fransé:
remercier
Italièn:
ringraziare
ris
n m
Fransé:
riz
Italièn:
riso
riscaldamèn
n m
Fransé:
chauffage
Italièn:
riscaldamento
ristoràn
n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
rit (rîe)
v part
Fransé:
ri (rire)
Italièn:
riso (ridere)
riva
n f
Fransé:
sillon
Italièn:
solco
riva
n f
Fransé:
canal d'irrigation
Italièn:
canale irriguo
riyèn
n m
Fransé:
rouille
Italièn:
ruggine
rize
n f
Fransé:
litige
Italièn:
lite
roba
n f
Fransé:
produit de l'alpage
Italièn:
prodotto dell'alpeggio
robà (robé)
v part
Fransé:
volé (voler)
Italièn:
rubato (rubare)
robé
v eunf
Fransé:
voler
Italièn:
rubare
robinet
n m
Fransé:
robinet
Italièn:
rubinetto
romaén
Ville n m
Fransé:
romarin (rosmarinus officinalis)
Italièn:
rosmarino (rosmarinus officinalis)
roman-én
n m
Fransé:
romarin (rosmarinus officinalis)
Italièn:
rosmarino (rosmarinus officinalis)
ronfà (ronfé)
v part
Fransé:
ronflé (ronfler)
Italièn:
russato (russare)
ronfé
v eunf
Fransé:
ronfler
Italièn:
russare
ros
aj cal
Fransé:
rouge
Italièn:
rosso
ros
aj cal
Fransé:
roux
Italièn:
fulvo
rotolocha
Le Clos-de-Barme n f
Fransé:
aristoloche clématite (aristolochia clematitis)
Italièn:
strallogi (aristolochia clematitis)
rouà
n f
Fransé:
roue
Italièn:
ruota
roudjà (roudzì)
v part
Fransé:
mordu (mordre)
Italièn:
morso (mordere)
roudzì
v eunf
Fransé:
mordre
Italièn:
mordere
rovèi
Ville n m
Fransé:
ronce arbrisseau (rubus fruticosus)
Italièn:
mora (rubus fruticosus)
rovén-ì
v eunf
Fransé:
abîmer
Italièn:
rovinare
roveun-a
n f
Fransé:
éboulement
Italièn:
frana
roza
aj cal
Fransé:
rose
Italièn:
rosa
roza
n f
Fransé:
rose
Italièn:
rosa
rozà
n f
Fransé:
rosée
Italièn:
rugiada
Padze présédanta
1
2
Padze
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze