Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
132 Mot pe la lettra "
A
"
abachà
v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
abachà (abachà)
v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
abétàn
n m - Néolojisme
Fransé:
habitant
Italièn:
abitante
abocamochet
n m
Fransé:
épouvantail
Italièn:
spaventapasseri
abondanse
n f
Fransé:
abondance
Italièn:
abbondanza
abonemèn
n m
Fransé:
abonnement
Italièn:
abbonamento
abrevioù
n m
Fransé:
abreuvoir
Italièn:
abbeveratoio
abro
n m
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
académie
n f
Fransé:
académie
Italièn:
accademia
accórt
n m
Fransé:
accord
Italièn:
accordo
achés
n m
Fransé:
abcès
Italièn:
accesso
achpirapólvere
n m - Néolojisme
Fransé:
aspirateur
Italièn:
aspirapolvere
acouatà
v eunf
Fransé:
couvrir
Italièn:
coprire
acouatà (acouatà)
v part
Fransé:
couvert (couvrir)
Italièn:
coperto (coprire)
acouédotto
n m - Néolojisme
Fransé:
aqueduc
Italièn:
acquedotto
adebà
v eunf
Fransé:
réparer
Italièn:
riparare
adebà (adebà)
v part
Fransé:
réparé (réparer)
Italièn:
riparato (riparare)
adjo
n m
Fransé:
âge
Italièn:
età
adresse
n f
Fransé:
adresse
Italièn:
indirizzo
afà
n f
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
agohtà
v eunf
Fransé:
goûter
Italièn:
assaggiare
agohtà (agohtà)
v part
Fransé:
goûté (goûter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
agriculteur
n m
Fransé:
agriculteur
Italièn:
agricoltore
âhpia
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
ai
n m
Fransé:
ail
Italièn:
aglio
aje
n f
Fransé:
vaisselle
Italièn:
stoviglie
ajètif
n m
Fransé:
adjectif
Italièn:
aggettivo
ajièya
Lignod n f
Fransé:
oseille des prés (rumex acetosa)
Italièn:
erba brusca (rumex acetosa)
ajièya di mur
Champoluc n f
Fransé:
petite oseille (rumex acetosella)
Italièn:
erba brusca (rumex acetosella)
ajièya di pra
Champoluc n f
Fransé:
oseille des prés (rumex acetosa)
Italièn:
erba brusca (rumex acetosa)
ajièya dou bohc
Champoluc n f
Fransé:
oxalis petite oseille (oxalis acetosella)
Italièn:
acetosella (oxalis acetosella)
ala
n f
Fransé:
aile
Italièn:
ala
alà
v eunf
Fransé:
aller
Italièn:
andare
alà (alà)
v part
Fransé:
allé (aller)
Italièn:
andato (andare)
alà chlofen
v eunf
Fransé:
se coucher
Italièn:
coricarsi
àlcol
n m
Fransé:
alcool
Italièn:
alcool
allemetta
n f
Fransé:
allumette
Italièn:
fiammifero
allévai
n m
Fransé:
élevage
Italièn:
allevamento
allévatour
n m
Fransé:
éleveur
Italièn:
allevatore
aloùedjo
n m
Fransé:
éclair
Italièn:
lampo
amer
aj cal
Fransé:
amer
Italièn:
amaro
amichtà
n f
Fransé:
amitié
Italièn:
amicizia
ammette
v eunf
Fransé:
préparer le pis à la traite
Italièn:
preparare la mammella alla mungitura
amouérà
aj cal
Fransé:
trop salé
Italièn:
troppo salato
amour
n m
Fransé:
amour
Italièn:
amore
ampón
n m
Fransé:
framboise
Italièn:
lampone
ampón
Lignod n m
Fransé:
framboisier (rubus idaeus)
Italièn:
lampone (rubus idaeus)
an
n m
Fransé:
an
Italièn:
anno
andje
n m
Fransé:
ange
Italièn:
angelo
anél
n m
Fransé:
bague
Italièn:
anello
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze