Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
228 Mot pe la lettra "
B
"
baboulìn
n m
Fransé:
chien
Italièn:
cane
bachtemèn
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
bachtìn
n m
Fransé:
sellette
Italièn:
selletta (dorsale)
bachtisse
n f
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
baco
n m
Fransé:
attelle
Italièn:
bastone del collare
bagadjo
n m
Fransé:
bagage
Italièn:
bagaglio
bagn
n m
Fransé:
bain
Italièn:
bagno
baht
n m
Fransé:
bât
Italièn:
basto
bahtì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
bahtì
v eunf
Fransé:
construire
Italièn:
costruire
bahtì
v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
bahtì (bahtì)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
bahtón
n m
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
bahtón
n m
Fransé:
balancier
Italièn:
bilanciere
bahtón
n m
Fransé:
batte (de la baratte droite)
Italièn:
bastone (della zangola verticale)
baitón fendù
n m
Fransé:
femme
Italièn:
donna
baitón rolo
n m
Fransé:
homme
Italièn:
uomo
bala
n f
Fransé:
mensonge
Italièn:
bugia
bala
n f
Fransé:
botte (de foin)
Italièn:
balla (di fieno)
balantsìn
n m
Fransé:
palonnier
Italièn:
bilancino
balène
n f
Fransé:
baleine
Italièn:
balena
balês
n m
Fransé:
équilibre
Italièn:
equilibrio
balla dè burro
n f
Fransé:
motte de beurre (travaillée grossièrement)
Italièn:
pane di burro (lavorato sommariamente)
ballón dè burro
n m
Fransé:
motte de beurre (travaillée grossièrement)
Italièn:
pane di burro (lavorato sommariamente)
ballonet
n m
Fransé:
plaque de beurre
Italièn:
panetto di burro
balón
n m
Fransé:
faisceau
Italièn:
fascio
banana
n f - Néolojisme
Fransé:
banane
Italièn:
banana
banc
n m
Fransé:
banc
Italièn:
banco
banc
n m
Fransé:
traverse du traîneau
Italièn:
traversa della slitta
banca
n f
Fransé:
banque
Italièn:
banca
bandiéra
n f
Fransé:
drapeau
Italièn:
bandiera
banéhta
n f
Fransé:
cadre à foin
Italièn:
fraschera da fieno
banéhtón
n m
Fransé:
cadre à foin
Italièn:
fraschera da fieno
bantcha
n f
Fransé:
banc
Italièn:
panca
barba
n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barba
n m
Fransé:
oncle
Italièn:
zio
barbaboc
Champoluc n m
Fransé:
benoîte rampante (geum reptans)
Italièn:
ambretta strisciante (geum reptans)
barbaboc
Magnéaz n m
Fransé:
salsifis des prés (tragopogon pratensis)
Italièn:
barba di becco (tragopogon pratensis)
barbaboc
n m
Fransé:
benoîte des montagnes (geum montanum)
Italièn:
cariofillata montana (geum montanum)
barbaboc
Lignod n m
Fransé:
benoîte rampante (geum reptans)
Italièn:
ambretta strisciante (geum reptans)
barbijà
v eunf
Fransé:
voler
Italièn:
rubare
barbijà (barbijà)
v part
Fransé:
volé (voler)
Italièn:
rubato (rubare)
barca
n f
Fransé:
barque
Italièn:
barca
bardona
Lignod n f
Fransé:
rumex des alpes (rumex alpinus)
Italièn:
rabarbaro alpino (rumex alpinus)
bare
n f
Fransé:
brancard
Italièn:
stanga
barlét
n m
Fransé:
barillet
Italièn:
barilotto
barsùn
n m
Fransé:
aboiement
Italièn:
latrato
bartavellà
v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
bartavellà (bartavellà)
v part
Fransé:
parlé (parler)
Italièn:
parlato (parlare)
bas
aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze