Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
228 Mot pe la lettra "
B
"
bâtémo
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
béà
n f
Fransé:
lessive
Italièn:
bucato
béc
n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
becca
n f
Fransé:
montagne
Italièn:
montagna
béccà
v eunf
Fransé:
rater
Italièn:
sbagliare
béccà (béccà)
v part
Fransé:
raté (rater)
Italièn:
sbagliato (sbagliare)
bèdja
n f
Fransé:
hache à équarrir
Italièn:
scure da squadro
bedzà
n m
Fransé:
babeurre (petit-lait du beurre)
Italièn:
latticello
bégarrà
v eunf
Fransé:
écrire
Italièn:
scrivere
bégarrà (bégarrà)
v part
Fransé:
écrit (écrire)
Italièn:
scritto (scrivere)
bégarrin-a
n f
Fransé:
vache
Italièn:
mucca
bégarrura
n f
Fransé:
signature
Italièn:
firma
bègnet
n m
Fransé:
beignet
Italièn:
frittella
béhte
n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
béhte dou Bon Dieu
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
bel
aj cal
Fransé:
beau
Italièn:
bello
bèlaféya
n f
Fransé:
belle-fille
Italièn:
nuora
bèlèmére
n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
bèlèseur
n f
Fransé:
belle-sœur
Italièn:
cognata
bénda
n f
Fransé:
bande
Italièn:
benda (fascia)
bènél
n m
Fransé:
jumeau
Italièn:
gemello
bénifort
Lignod n m
Fransé:
armoise absinthe (artemisia absinthium)
Italièn:
assenzio maggiore (artemisia absinthium)
bènifort
n f
Fransé:
armoise absinthe (artemisia absinthium)
Italièn:
assenzio maggiore (artemisia absinthium)
benna
n f
Fransé:
caisson (traîneau)
Italièn:
cassone (slitta)
benzin-a
n f
Fransé:
essence
Italièn:
benzina
bèquìn
n m
Fransé:
charcuterie
Italièn:
insaccato
berdjé
n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
bére
v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
berequià
v eunf
Fransé:
regarder
Italièn:
guardare
berequià (berequià)
v part
Fransé:
regardé (regarder)
Italièn:
guardato (guardare)
bergola
n f
Fransé:
pomme de terre
Italièn:
patata
bergolin-a
n f
Fransé:
pomme de terre
Italièn:
patata
bèrio
n m
Fransé:
caillou
Italièn:
sasso
bèrio
n m
Fransé:
pierre
Italièn:
pietra
berlanda
n f
Fransé:
garde des finances
Italièn:
guardia di finanza
berret
n m
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
bersayé
n m
Fransé:
chien
Italièn:
cane
bètche
n f
Fransé:
brancard de la brouette (ou civière)
Italièn:
stanga della carriola (o barella)
bètché
n m
Fransé:
boucher
Italièn:
macellaio
bètchón
n m
Fransé:
flocon
Italièn:
fiocco
betécca
n f
Fransé:
magasin
Italièn:
negozio
béttà
v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
béttà (béttà)
v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
bèù (bére)
v part
Fransé:
bu (boire)
Italièn:
bevuto (bere)
beui
n m
Fransé:
lavoir
Italièn:
lavatoio
beui
n m
Fransé:
fontaine
Italièn:
fontana
beur mal
n m
Fransé:
tumeur
Italièn:
tumore
beur sondjo
n m
Fransé:
cauchemar
Italièn:
incubo
beurréra
n f
Fransé:
baratte rotative
Italièn:
zangola
beurt
aj cal
Fransé:
laid
Italièn:
brutto
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze