Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
124 Mot pe la lettra "
D
"
dado
n m
Fransé:
dé
Italièn:
dado
daja
n f
Fransé:
pin
Italièn:
pino
dan
n m
Fransé:
dégât
Italièn:
danno
danà
v eunf
Fransé:
perdre (du liquide)
Italièn:
perdere (del liquido)
danjé
n m
Fransé:
danger
Italièn:
pericolo
dantsa
n f
Fransé:
danse
Italièn:
ballo
dantsà
v eunf
Fransé:
danser
Italièn:
danzare
dantsà (dantsà)
v part
Fransé:
dansé (danser)
Italièn:
danzato (danzare)
data
n f
Fransé:
date
Italièn:
data
débèrioù
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
déchanse
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
déchénde
v eunf
Fransé:
descendre
Italièn:
scendere
déchéndù (déchénde)
v part
Fransé:
descendu (descendre)
Italièn:
sceso (scendere)
dechpénsà
v eunf
Fransé:
dépenser
Italièn:
spendere
dechpénsà (dechpénsà)
v part
Fransé:
dépensé (dépenser)
Italièn:
speso (spendere)
dechpetà
v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimproverare
dechpetà (dechpetà)
v part
Fransé:
grondé (gronder)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
dechtìn
n m
Fransé:
destin
Italièn:
destino
dechtreuit (dechtrure)
v part
Fransé:
détruit (détruire)
Italièn:
distrutto (distruggere)
dechtrure
v eunf
Fransé:
détruire
Italièn:
distruggere
dédjenón
n m
Fransé:
petit déjeuner (déjeuner)
Italièn:
colazione
dedjoùes
n m
Fransé:
jeudi
Italièn:
giovedì
défèréntsa
n f
Fransé:
différence
Italièn:
differenza
défot
n m
Fransé:
défaut
Italièn:
difetto
dehpeuppà
aj cal
Fransé:
(vache) dont un trayon est sans lait
Italièn:
(mucca) con un capezzolo all'aciutta
dehpéyà
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
dehpéyà (dehpéyà)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
déhtchardjà
v eunf
Fransé:
décharger
Italièn:
scaricare
déi
n m
Fransé:
doigt
Italièn:
dito
deluns
n m
Fransé:
lundi
Italièn:
lunedì
déluzión
n f
Fransé:
déception
Italièn:
delusione
démanda
n f
Fransé:
question
Italièn:
domanda
démandà
v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
démandà (démandà)
v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
demarts
n m
Fransé:
mardi
Italièn:
martedì
demécro
n m
Fransé:
mercredi
Italièn:
mercoledì
démorà (démora-se)
v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
giocato (giocare)
démora-se
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
giocare
démorie
n m
Fransé:
jouet
Italièn:
giocattolo
den
n m
Fransé:
dent
Italièn:
dente
den dè tchun (la plante)
Lignod n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
den dè tchun (la plante)
Champoluc n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
dénà
n m
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
dénon-a
n m
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
derré
n m
Fransé:
derrière
Italièn:
sedere
desando
n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
désédà
v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
désédà (désédà)
v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
désèn
n m
Fransé:
dessin
Italièn:
disegno
dessénà
v eunf
Fransé:
dessiner
Italièn:
disegnare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze