Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
124 Mot pe la lettra "
D
"
dessénà (dessénà)
v part
Fransé:
dessiné (dessiner)
Italièn:
disegnato (disegnare)
detón
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
detón
n m
Fransé:
dicton
Italièn:
detto
detto
n m
Fransé:
dette
Italièn:
debito
dèù (dèvé)
v part
Fransé:
dû (devoir)
Italièn:
dovuto (dovere)
deut (dire)
v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
dèvé
v eunf
Fransé:
devoir
Italièn:
dovere
dèvé
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
dèvéla
n f
Fransé:
dette
Italièn:
debito
dévella
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
devéndro
n m
Fransé:
vendredi
Italièn:
venerdì
dézechpouer
n m
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
dézert
n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dézordre
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
dichco
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
dichcour
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
dichtanse
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
dire
v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
dirèteur
n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
disionère
n m
Fransé:
dictionnaire
Italièn:
dizionario
djal
n m
Fransé:
coq
Italièn:
gallo
djalà
v eunf
Fransé:
geler
Italièn:
gelare
djalà (djalà)
v part
Fransé:
gelé (geler)
Italièn:
gelato (gelare)
djamola
n f
Fransé:
mite du fromage (piophila casei)
Italièn:
camola del formaggio (piophila casei)
djâmola
n f
Fransé:
mite
Italièn:
tarma
djano
aj cal
Fransé:
jaune
Italièn:
giallo
djano
aj cal
Fransé:
orange
Italièn:
arancione
djano
n m
Fransé:
garde des finances
Italièn:
guardia di finanza
djardìn
n m - Néolojisme
Fransé:
jardin
Italièn:
giardino
djariota
Lignod n f
Fransé:
colchique d'automne (colchicum autumnale)
Italièn:
colchico (colchicum autumnale)
djats
n m
Fransé:
litière (de feuilles/aiguilles)
Italièn:
strame (fogliame/aghi)
djélato
n m
Fransé:
glace
Italièn:
gelato
djèléna
n f
Fransé:
poule
Italièn:
gallina
djen
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
djen
n f
Fransé:
gens
Italièn:
gente
djenné
n m
Fransé:
janvier
Italièn:
gennaio
djenoi
n m
Fransé:
genou
Italièn:
ginocchio
djéragno
n m
Fransé:
géranium
Italièn:
geranio
djerba
n f
Fransé:
gerbe
Italièn:
covone
djerba
n f
Fransé:
pain
Italièn:
pane
djeucht
aj cal
Fransé:
juste
Italièn:
giusto
djeudjo
n m
Fransé:
juge
Italièn:
giudice
djeugn
n m
Fransé:
juin
Italièn:
giugno
djeyet
n m
Fransé:
juillet
Italièn:
luglio
djis
n m
Fransé:
plâtre
Italièn:
gesso
djointà
v eunf
Fransé:
ajouter
Italièn:
aggiungere
djointà (djointà)
v part
Fransé:
ajouté (ajouter)
Italièn:
aggiunto (aggiungere)
djor
n m
Fransé:
jour
Italièn:
giorno
djoûà
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
giocare
djoûà (djoûà)
v part
Fransé:
joué (jouer)
Italièn:
giocato (giocare)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze