Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ayas
Patoué de Ayas
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
94 Mot pe la lettra "
G
"
gabénet
n m
Fransé:
chambre
Italièn:
camera
gabia
n f
Fransé:
cage
Italièn:
gabbia
gagnà
v eunf
Fransé:
gagner
Italièn:
vincere
gagnà (gagnà)
v part
Fransé:
gagné (gagner)
Italièn:
vinto (vincere)
gaguèroda
n f
Fransé:
pomme de pin
Italièn:
pigna
galatats
n m
Fransé:
mansarde
Italièn:
mansarda
galatats
n m
Fransé:
grenier
Italièn:
soffitta
galerra
n f
Fransé:
chariot à deux roues (sans ridelles)
Italièn:
carro a due ruote (senza sponde)
galésón
n m
Fransé:
culotte (caleçon)
Italièn:
mutande
garach
n m - Néolojisme
Fransé:
garage (remise)
Italièn:
garage (rimessa)
garoda
n f
Fransé:
guêtre
Italièn:
ghetta
garodìn
n m
Fransé:
chaussette
Italièn:
calzino
garsìn
n m
Fransé:
poche
Italièn:
tasca
garsón
n m
Fransé:
garçon
Italièn:
ragazzo
garsón
n m
Fransé:
fils
Italièn:
figlio
garvagna
n f
Fransé:
corbeille
Italièn:
canestro
gas
n m
Fransé:
gaz
Italièn:
gas
gatéi
n m - Néolojisme
Fransé:
chatouilles
Italièn:
solletico
gavà
v eunf
Fransé:
enlever
Italièn:
togliere
gavà (gavà)
v part
Fransé:
enlevé (enlever)
Italièn:
tolto (togliere)
gayet
n m
Fransé:
garçon
Italièn:
ragazzo
gayetta
n f
Fransé:
fillette
Italièn:
ragazzina
gayota
n f
Fransé:
charrette à bras
Italièn:
carretto (a trazione umana)
gazia
n f
Fransé:
faux acacia (robinia pseudoacacia)
Italièn:
robinia (robinia pseudoacacia)
gnèda
Magnéaz n f
Fransé:
népéta des chats (nepeta cataria)
Italièn:
erba gatta (nepeta cataria)
gnedda
Champoluc n f
Fransé:
népéta des chats (nepeta cataria)
Italièn:
erba gatta (nepeta cataria)
gnéla
Lignod n f
Fransé:
nielle des blés (agrostemma githago)
Italièn:
gittaione (agrostemma githago)
gneuf
n m
Fransé:
carotte
Italièn:
carota
gnu
n m
Fransé:
nid
Italièn:
nido
goi
n m
Fransé:
purin
Italièn:
liquame
gomma
n f
Fransé:
pneu
Italièn:
pneumatico
gomma
n f
Fransé:
caoutchouc
Italièn:
gomma
gonnél
n m
Fransé:
jupe
Italièn:
gonna
gorba
n f
Fransé:
caisson (traîneau)
Italièn:
cassone (slitta)
gorbél
n m
Fransé:
gorge
Italièn:
gola
gordja
n f
Fransé:
bouche
Italièn:
bocca
gorpéi
n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
gotta
n f
Fransé:
goutte
Italièn:
goccia
gotta
n f
Fransé:
goutte
Italièn:
goccio
gouassa
n f
Fransé:
eau
Italièn:
acqua
gout
n m
Fransé:
goût
Italièn:
gusto
gout
n m
Fransé:
saveur
Italièn:
sapore
goya
n f
Fransé:
flaque
Italièn:
pozzanghera
grachón dè l'orioet
Champoluc n m
Fransé:
cresson officinal (nasturtium officinale)
Italièn:
crescione d'acqua (nasturtium officinale)
grachón dè y oriai
Magnéaz n m
Fransé:
cresson officinal (nasturtium officinale)
Italièn:
crescione d'acqua (nasturtium officinale)
grachón di pra
Magnéaz n m
Fransé:
cardamine des prés (cardamine pratensis)
Italièn:
crescione dei prati (cardamine pratensis)
grachón di ru
Lignod n m
Fransé:
cresson officinal (nasturtium officinale)
Italièn:
crescione d'acqua (nasturtium officinale)
grado
n m
Fransé:
degré
Italièn:
grado
gramme
n m
Fransé:
gramme
Italièn:
grammo
grammère
n f
Fransé:
grammaire
Italièn:
grammatica
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze