Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
440 Mot pe la lettra "
B
"
bamban-ì
v eunf
Fransé:
paresser
Italièn:
oziare
bamban-où (bamban-ì)
v part
Fransé:
paressé (paresser)
Italièn:
oziato (oziare)
bamban-où (bamban-ì)
v part
Fransé:
flâné (flâner)
Italièn:
bighellonato (bighellonare)
bamban-où (bamban-ì)
v part
Fransé:
galvaudé (galvauder)
Italièn:
bighellonato (bighellonare)
ban
n m
Fransé:
banc
Italièn:
banco
banana
n f
Fransé:
banane
Italièn:
banana
banastre
n f
Fransé:
menstruation
Italièn:
mestruazione
banca
n f
Fransé:
banque
Italièn:
banca
bancoùn
n m
Fransé:
comptoir
Italièn:
bancone
bandì
n m
Fransé:
bandit
Italièn:
bandito
bandjéra
n f
Fransé:
drapeau
Italièn:
bandiera
banquetta
n f
Fransé:
banc
Italièn:
panca
banquì
n m
Fransé:
banquier
Italièn:
banchiere
baou
n m
Fransé:
étable
Italièn:
stalla
baoudjà (baoudjì)
v part
Fransé:
bougé (bouger)
Italièn:
mosso (muovere)
baoudjì
v eunf
Fransé:
bouger
Italièn:
muovere
bara
n f
Fransé:
brancard
Italièn:
stanga
bara
n f
Fransé:
barre
Italièn:
sbarra
baracca
n f
Fransé:
baraque
Italièn:
baracca
baracca
n f
Fransé:
cabane
Italièn:
capanna
baradzo
n m
Fransé:
barrage
Italièn:
diga
barba
n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barbì
aj cal
Fransé:
barbu
Italièn:
barbuto
barboutì
v eunf
Fransé:
bredouiller
Italièn:
borbottare
barboutoù (barboutì)
v part
Fransé:
bredouillé (bredouiller)
Italièn:
borbottato (borbottare)
barboutoù (barboutì)
v part
Fransé:
grommelé (grommeler)
Italièn:
borbottato (borbottare)
barbyì
n m
Fransé:
coiffeur (pour homme)
Italièn:
parrucchiere (per uomo)
barbyì
n m
Fransé:
barbier
Italièn:
barbiere
barca
n f
Fransé:
barque
Italièn:
barca
bariye
n f
Fransé:
barrière
Italièn:
sbarramento
barmì
n m
Fransé:
antre
Italièn:
antro
basculla
n f
Fransé:
bascule
Italièn:
bascula
base
n m
Fransé:
voix de basse
Italièn:
basso
base
aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
basquina
n f
Fransé:
chemisette
Italièn:
camicetta
bastì
v eunf
Fransé:
suffire
Italièn:
bastare
bastoù (bastì)
v part
Fransé:
suffi (suffire)
Italièn:
bastato (bastare)
batâ
aj cal
Fransé:
bâtard
Italièn:
bastardo
bataillà (bataillì)
v part
Fransé:
bataillé (batailler)
Italièn:
combattuto (combattere)
bataille
n f
Fransé:
lutte
Italièn:
lotta
bataille
n f
Fransé:
bataille
Italièn:
battaglia
bataille
n m
Fransé:
battant (de cloche)
Italièn:
battacchio
bataillì
v eunf
Fransé:
batailler
Italièn:
combattere
bataillòn
n m
Fransé:
bataillon
Italièn:
battaglione
batchinella
n f
Fransé:
cuvette
Italièn:
bacinella
batéà (batéì)
v part
Fransé:
baptisé (baptiser)
Italièn:
battezzato (battezzare)
batéì
v eunf
Fransé:
baptiser
Italièn:
battezzare
batéì
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
batén
n m
Fransé:
battant
Italièn:
battente
batén
n m
Fransé:
heurtoir
Italièn:
battaglio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze