Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
440 Mot pe la lettra "
B
"
bateur
n m
Fransé:
batteur (ouvrier)
Italièn:
trebbiatore (operaio)
bateuza
n f
Fransé:
batteuse (machine agricole)
Italièn:
trebbiatrice (macchina agricola)
batì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
batì (batì)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
batì (batre)
v part
Fransé:
battu (battre les céréales)
Italièn:
battuto (battere i cereali)
batiì
n f
Fransé:
batterie
Italièn:
batteria
bató
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
batón
n m
Fransé:
batte (de la baratte droite)
Italièn:
bastone (della zangola verticale)
batoun-ì
v eunf
Fransé:
bâtonner
Italièn:
bastonare
batoun-où
n f
Fransé:
bâtonnée
Italièn:
bastonata
batoun-où (batoun-ì)
v part
Fransé:
bâtonné (bâtonner)
Italièn:
bastonato (bastonare)
batre
v eunf
Fransé:
battre (les céréales)
Italièn:
battere
battre lo beurro
v eunf
Fransé:
battre le beurre (dans la baratte) / baratter
Italièn:
fare il burro (nella zangola) / burrificare
batù (se battre)
v part
Fransé:
lutté (lutter)
Italièn:
lottato (lottare)
baul
n m
Fransé:
bahut
Italièn:
baule
bava
n f
Fransé:
salive
Italièn:
saliva
bava
n f
Fransé:
bave
Italièn:
bava
bavardadzo
n m
Fransé:
bavardage
Italièn:
chiacchiere
bavetta
n f
Fransé:
bavette
Italièn:
bavagliolo
bavì
v eunf
Fransé:
baver
Italièn:
sbavare
bavoù (bavì)
v part
Fransé:
bavé (baver)
Italièn:
sbavato (sbavare)
bazâ
n m
Fransé:
bazar
Italièn:
bazar
bazeleucco
n m
Fransé:
basilic
Italièn:
basilico
bazetta
n f
Fransé:
favoris
Italièn:
basetta
becachà (becachì)
v part
Fransé:
becqueté (becqueter)
Italièn:
beccato (beccare)
becachà (becachì)
v part
Fransé:
picoté (picoter)
Italièn:
becchettato (becchettare)
becachì
v eunf
Fransé:
picoter
Italièn:
becchettare
becachì
v eunf
Fransé:
becqueter
Italièn:
beccare
becca
n f
Fransé:
pic
Italièn:
picco
bècque
n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
bée
v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
befette
n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
begayà (begayì)
v part
Fransé:
balbutié (balbutier)
Italièn:
farfugliato (farfugliare)
begayì
v eunf
Fransé:
balbutier
Italièn:
farfugliare
béichà (béichì)
v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
béichà (béichì)
v part
Fransé:
descendu (descendre)
Italièn:
sceso (scendere)
bèichà (bèichì)
v part
Fransé:
diminué (diminuer)
Italièn:
diminuito (diminuire)
béichì
v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
béichì
v eunf
Fransé:
descendre
Italièn:
scendere
bèichì
v eunf
Fransé:
diminuer
Italièn:
diminuire
bèijà (bèijì)
v part
Fransé:
baisé (baiser)
Italièn:
baciato (baciare)
bèijì
v eunf
Fransé:
baiser
Italièn:
baciare
beilloùn
n m
Fransé:
billot (pour fendre les bûches)
Italièn:
ceppo (spaccalegna)
belle
adv cantitoù
Fransé:
même
Italièn:
persino
belle se
conj sub
Fransé:
quoique
Italièn:
benché
belotte
n f
Fransé:
belote
Italièn:
belote
ben
n m
Fransé:
bain
Italièn:
bagno
bénda
n f
Fransé:
bande
Italièn:
benda (fascia)
bénda
n f
Fransé:
bande
Italièn:
banda
bénédichoùn
n f
Fransé:
bénédiction
Italièn:
benedizione
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze