Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
440 Mot pe la lettra "
B
"
bou
n m
Fransé:
bœuf
Italièn:
bue
boubina
n f
Fransé:
bobine
Italièn:
bobina
boucoùn
n m
Fransé:
bout
Italièn:
pezzetto
boucoùn
n m
Fransé:
morceau
Italièn:
pezzo
boudeun
n m
Fransé:
boudin
Italièn:
sanguinaccio
bouèijà (bouèijì)
v part
Fransé:
boisé (boiser)
Italièn:
rivestito in legno (rivestire con legno)
bouèijì
v eunf
Fransé:
boiser
Italièn:
rivestire in legno
bouèijì
n f
Fransé:
boiserie
Italièn:
rivestimento in legno
bouèissoùn
n m
Fransé:
buisson
Italièn:
cespuglio
bouéte carrae
n f
Fransé:
moule à sérac
Italièn:
mastello per la ricotta
boueuille
n m
Fransé:
abreuvoir
Italièn:
abbeveratoio
boueuille
n m
Fransé:
lavoir
Italièn:
lavatoio
boueuille
n m
Fransé:
fontaine
Italièn:
fontana
bougnet
n f
Fransé:
beignet
Italièn:
frittella
bouì
n m
Fransé:
boyau
Italièn:
budello
bouichà (bouichì)
v part
Fransé:
martelé (marteler)
Italièn:
martellato (martellare)
bouichà (bouichì)
v part
Fransé:
frappé (frapper)
Italièn:
bussato (bussare)
bouichì
v eunf
Fransé:
frapper
Italièn:
bussare
bouichì
v eunf
Fransé:
taper
Italièn:
battere
bouichì
v eunf
Fransé:
marteler
Italièn:
martellare
bouichì di man
v eunf
Fransé:
applaudir
Italièn:
applaudire
bouigno
n m
Fransé:
oreille
Italièn:
orecchio
bouilloùn
n m
Fransé:
bouillon
Italièn:
brodo
bouise
n m
Fransé:
buis (buxus sempervirens)
Italièn:
bosso comune (buxus sempervirens)
bouite
n f
Fransé:
boîte
Italièn:
scatola
bouiya
n f
Fransé:
lessive
Italièn:
bucato
boul
n m
Fransé:
vignette
Italièn:
bollo (di circolazione)
boulecoù (boulequì)
v part
Fransé:
bouilli (bouillir)
Italièn:
bollito (bollire)
boulequén
aj cal
Fransé:
bouillant
Italièn:
bollente
boulequì
v eunf
Fransé:
bouillir
Italièn:
bollire
bouleteun
n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
boulì
n m
Fransé:
pot-au-feu
Italièn:
bollito
boulì
v eunf
Fransé:
bosseler
Italièn:
ammaccare
bouloù
aj cal
Fransé:
bosselé
Italièn:
ammaccato
bouloù (boulì)
v part
Fransé:
bosselé (bosseler)
Italièn:
ammaccato (ammaccare)
bouloùn
n m
Fransé:
boulon
Italièn:
bullone
bouloun-ì
v eunf
Fransé:
boulonner
Italièn:
bullonare
bouloun-où (bouloun-ì)
v part
Fransé:
boulonné (boulonner)
Italièn:
bullonato (bullonare)
bouloutì
v eunf
Fransé:
froisser
Italièn:
stropicciare
bouloutoù
aj cal
Fransé:
froissé
Italièn:
stropicciato
bouloutoù (bouloutì)
v part
Fransé:
froissé (froisser)
Italièn:
stropicciato (stropicciare)
boumba
n f
Fransé:
bombe
Italièn:
bomba
boumboùn
n m
Fransé:
bonbon
Italièn:
caramella
boun
aj cal
Fransé:
propice
Italièn:
propizio
boun
aj cal
Fransé:
bon
Italièn:
buono
boun
aj cal
Fransé:
capable
Italièn:
capace
boun
aj cal
Fransé:
bon
Italièn:
buono
boun
n m
Fransé:
bon
Italièn:
buono
Boun Djeu
n m
Fransé:
Dieu
Italièn:
Dio
bounamàn
n m
Fransé:
pourboire
Italièn:
mancia
Padze présédanta
1
2
3
4
5
6
Padze
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze