Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
537 Mot pe la lettra "
D
"
dzen
aj cal
Fransé:
joli
Italièn:
carino
dzen
n m
Fransé:
beau
Italièn:
bello
dzén
aj cal
Fransé:
beau
Italièn:
bello
dzén-aou
n m
Fransé:
genou
Italièn:
ginocchio
dzendziva
n f
Fransé:
gencive
Italièn:
gengiva
dzén-èivro
n m
Fransé:
genévrier commun (juniperus communis)
Italièn:
ginepro comune (juniperus communis)
dzén-épì femalla
n m
Fransé:
genépi des glaciers (artemisia glacialis)
Italièn:
genepi femmina (artemisia glacialis)
dzén-épì macllo
n m
Fransé:
génépi vrai ( artemisia genipi weber)
Italièn:
genepì (artemisia genipi weber)
dzéque
n m
Fransé:
geai
Italièn:
ghiandaia
dzerse
n m
Fransé:
mite
Italièn:
tarma
dzetì
v eunf
Fransé:
germer
Italièn:
germogliare
dzetì
v eunf
Fransé:
essaimer
Italièn:
sciamare
dzetì
v eunf
Fransé:
bourgeonner
Italièn:
germogliare
dzetoù (dzetì)
v part
Fransé:
bourgeonné (bourgeonner)
Italièn:
germogliato (germogliare)
dzetoù (dzetì)
v part
Fransé:
essaimé (essaimer)
Italièn:
sciamato (sciamare)
dzetoù (dzetì)
v part
Fransé:
germé (germer)
Italièn:
germogliato (germogliare)
dzeudzo
n m
Fransé:
juge
Italièn:
giudice
dzeuffle
n m
Fransé:
oreillons
Italièn:
orecchioni
dzeute
n m
Fransé:
germe
Italièn:
germoglio
dzeutte
n m
Fransé:
pousse
Italièn:
germoglio
dzeutte
n m
Fransé:
essaim
Italièn:
sciame
dzeuttì
v eunf
Fransé:
boutonner
Italièn:
germogliare
dzeuttoù (dzeuttì)
v part
Fransé:
boutonné (boutonner)
Italièn:
germogliato (germogliare)
dzevreun
n m
Fransé:
givre
Italièn:
brina
dzi
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
dzi
n f
Fransé:
gens
Italièn:
gente
dzô di Rèi
n m
Fransé:
Épiphanie
Italièn:
Epifania
dzoalla
n f
Fransé:
gerbe
Italièn:
covone
dzoalla
n f
Fransé:
faisceau
Italièn:
fascio
dzocque
n m
Fransé:
perchoir
Italièn:
trespolo
dzocque
n m
Fransé:
juchoir
Italièn:
posatoio
dzonflèya
n f
Fransé:
oeillet girofle (dianthus caryophyllus)
Italièn:
garofano dei fiorai (dianthus caryophyllus)
dzoo
n m
Fransé:
jour
Italièn:
giorno
dzoun-io
n m
Fransé:
jeune
Italièn:
giovane
dzoun-io
aj cal
Fransé:
jeune
Italièn:
giovane
dzournoù
n f
Fransé:
journée
Italièn:
giornata
dzouta
n f
Fransé:
joue
Italièn:
guancia
Padze présédanta
5
6
7
8
9
10
Padze
11
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze