Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Caa

537 Mot pe la lettra "D"

disgrachà

aj cal
Fransé: disgracié
Italièn: disgraziato

disgrase

n f
Fransé: malheur
Italièn: sventura

disidì

v eunf
Fransé: décider
Italièn: decidere

disidoù (disidì)

v part
Fransé: décidé (décider)
Italièn: deciso (decidere)

dispérachoùn

n f
Fransé: désespoir
Italièn: disperazione

disponibilitoù

n f
Fransé: disponibilité
Italièn: disponibilità

dispouniblo

aj cal
Fransé: disponible
Italièn: disponibile

dispozichoùn

n f
Fransé: disposition
Italièn: disposizione

disque

n m
Fransé: disque
Italièn: disco

disque

n m
Fransé: disque
Italièn: disco

disquechoùn

n f
Fransé: discussion
Italièn: discussione

disquetì

v eunf
Fransé: discuter
Italièn: discutere

disquetoù (disquetì)

v part
Fransé: discuté (discuter)
Italièn: discusso (discutere)

distanse

n f
Fransé: distance
Italièn: distanza

distilì

v eunf
Fransé: distiller
Italièn: distillare

distiloù (distilì)

v part
Fransé: distillé (distiller)
Italièn: distillato (distillare)

distinchoùn

n f
Fransé: distinction
Italièn: distinzione

distrachoùn

n f
Fransé: distraction
Italièn: distrazione

distrepià (distrepyì)

v part
Fransé: estropié (estropier)
Italièn: storpiato (storpiare)

distrepyì

v eunf
Fransé: estropier
Italièn: storpiare

distribuchoùn

n f
Fransé: distribution
Italièn: distribuzione

distributeue

n m
Fransé: distributeur
Italièn: distributore

ditacoù (ditaquì)

v part
Fransé: décroché (décrocher)
Italièn: sganciato (sganciare)

ditaquì

v eunf
Fransé: décrocher
Italièn: sganciare

ditatchà (ditatchì)

v part
Fransé: détaché (détacher)
Italièn: staccato (staccare)

ditatchì

v eunf
Fransé: détacher
Italièn: staccare

ditchardjà (ditchardjì)

v part
Fransé: déchargé (décharger)
Italièn: scaricato (scaricare)

ditchardjì

v eunf
Fransé: décharger
Italièn: scaricare

diténdì (diténdre)

v part
Fransé: détendu (détendre)
Italièn: disteso (distendere)

diténdre

v eunf
Fransé: détendre
Italièn: distendere

ditô

n m
Fransé: virage
Italièn: curva

ditòn

n m
Fransé: dicton
Italièn: detto

ditorsa

n f
Fransé: entorse
Italièn: storta

ditoudre

v eunf
Fransé: tordre
Italièn: storcere

ditoupì

v eunf
Fransé: découvrir
Italièn: scoperchiare

ditoupoù

aj cal
Fransé: découvert
Italièn: scoperto

ditoupoù (ditoupì)

v part
Fransé: découvert (découvrir)
Italièn: scoperchiato (scoperchiare)

ditrouì (ditrouiye)

v part
Fransé: détruit (détruire)
Italièn: distrutto (distruggere)

ditrouiye

v eunf
Fransé: détruire
Italièn: distruggere

ditsardze

n f
Fransé: décharge
Italièn: discarica

ditsase

aj cal
Fransé: déchaussé (sans chaussures)
Italièn: scalzo (senza scarpe)

divéntrì

v eunf
Fransé: éventrer
Italièn: sventrare

divéntroù (divéntrì)

v part
Fransé: éventré (éventrer)
Italièn: sventrato (sventrare)

divichà (divichì)

v part
Fransé: dévissé (dévisser)
Italièn: svitato (svitare)

divichì

v eunf
Fransé: dévisser
Italièn: svitare

divijà (divijì)

v part
Fransé: séparé (séparer)
Italièn: separato (separare)

divijà (divijì)

v part
Fransé: partagé (partager)
Italièn: diviso (dividere)

divijà (divijì)

v part
Fransé: divisé (diviser)
Italièn: diviso (dividere)

divijì

v eunf
Fransé: diviser
Italièn: dividere

divijì

v eunf
Fransé: partager
Italièn: dividere