Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
358 Mot pe la lettra "
M
"
mabro
n m
Fransé:
marbre
Italièn:
marmo
machina
n f
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
machina
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
machina a battre
n f
Fransé:
batteuse (machine agricole)
Italièn:
trebbiatrice (macchina agricola)
macque
adv cantitoù
Fransé:
seulement
Italièn:
soltanto
madamma
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madamma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
maénda
n f
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
magâ
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
peut-être
Italièn:
forse
magazeun
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magneun
n m
Fransé:
chaudronnier
Italièn:
calderaio
magnie
n f
Fransé:
façon
Italièn:
modo
maille
n f
Fransé:
tricot
Italièn:
maglia
maille
n f
Fransé:
maille
Italièn:
punto (filatura)
maille
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
mailloùn
n m
Fransé:
pull-over
Italièn:
maglione
majie
n f
Fransé:
magie
Italièn:
magia
majistrà
n m
Fransé:
magistrat
Italièn:
magistrato
mal
adv magniye
Fransé:
mal
Italièn:
male
maladdo
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malamente
adv magniye
Fransé:
mal
Italièn:
male
malédichoùn
n f
Fransé:
malédiction
Italièn:
maledizione
maléducoù
aj cal
Fransé:
impoli
Italièn:
maleducato
maleficho
n m
Fransé:
maléfice
Italièn:
maleficio
malèn
aj cal
Fransé:
lent
Italièn:
lento
malereu
aj cal
Fransé:
malheureux
Italièn:
infelice
malerezamente
adv modal
Fransé:
malheureusement
Italièn:
purtroppo
maleue
n m
Fransé:
malheur
Italièn:
sventura
maleue
n m
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
maleun
aj cal
Fransé:
méchant
Italièn:
cattivo
maleur
euntèr
Fransé:
malheur
Italièn:
accidenti
malfièn
aj cal
Fransé:
méfiant
Italièn:
diffidente
malformachoùn
n f
Fransé:
malformation
Italièn:
malformazione
malgrì
prép seum
Fransé:
malgré
Italièn:
malgrado
malgrì sén
adv modal
Fransé:
malgré cela
Italièn:
ciononostante
malise
n f
Fransé:
malice
Italièn:
malizia
malisieu
aj cal
Fransé:
malicieux
Italièn:
malizioso
mâlisse di beurro
n f
Fransé:
crasse (du beurre clarifié)
Italièn:
residuo solido del burro chiarificato
malounititoù
n f
Fransé:
malhonnêteté
Italièn:
disonestà
malounito
aj cal
Fransé:
malhonnête
Italièn:
disonesto
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mamma
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
mammagràn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancansa
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
mancanse
n f
Fransé:
manque
Italièn:
carenza
mancoù (manquì)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandà
n m
Fransé:
mandat
Italièn:
mandato
mandà
n m
Fransé:
mandat (charge publique)
Italièn:
mandato (carica pubblica)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze