Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
628 Mot pe la lettra "
P
"
pougnà
n f
Fransé:
poignée
Italièn:
manciata
pouì
v eunf
Fransé:
tailler
Italièn:
potare
pouignén
aj cal
Fransé:
perçant
Italièn:
penetrante
pouisse
n m
Fransé:
puits
Italièn:
pozzo
pouiyaou
aj cal
Fransé:
peureux
Italièn:
pauroso
pouiye
n f
Fransé:
peur
Italièn:
paura
pouiye
n f
Fransé:
crainte
Italièn:
timore
pouleteucca
n f
Fransé:
politique
Italièn:
politica
poulisia
n f
Fransé:
nettoyage
Italièn:
pulizia
poulitì
v eunf
Fransé:
nettoyer
Italièn:
pulire
poulitoù (poulitì)
v part
Fransé:
nettoyé (nettoyer)
Italièn:
pulito (pulire)
poulman
n m
Fransé:
car
Italièn:
pullman
poulmoùn
n m
Fransé:
poumon
Italièn:
polmone
poulmounite
n f
Fransé:
pneumonie
Italièn:
polmonite
poulpa
n f
Fransé:
pulpe
Italièn:
polpa
poultroun-a
n f
Fransé:
fauteuil
Italièn:
poltrona
poumì
n m
Fransé:
pommier
Italièn:
melo
poumpì
v eunf
Fransé:
pomper
Italièn:
pompare
poumpoù (poumpì)
v part
Fransé:
pompé (pomper)
Italièn:
pompato (pompare)
poumpyì
n m
Fransé:
pompier
Italièn:
pompiere
poun
n m
Fransé:
pont
Italièn:
ponte
pounichoùn
n f
Fransé:
punition
Italièn:
punizione
pountal
n m
Fransé:
étai
Italièn:
puntello
pountalì
v eunf
Fransé:
étayer
Italièn:
puntellare
pountaloù (pountalì)
v part
Fransé:
étayé (étayer)
Italièn:
puntellato (puntellare)
pountèille
n m
Fransé:
passerelle
Italièn:
passerella
pountoùn
n m
Fransé:
rampe d'accès au fénil
Italièn:
rampa di accesso al fienile
pouo
n m
Fransé:
mendiant
Italièn:
mendicante
pouo
aj cal
Fransé:
pauvre
Italièn:
povero
pouoù (pouì)
v part
Fransé:
taillé (tailler)
Italièn:
potato (potare)
poupoùn
n m
Fransé:
bébé
Italièn:
bebè
poupoùn
n m
Fransé:
poupon
Italièn:
bebè
pourchoùn
n f
Fransé:
portion
Italièn:
porzione
pourì
n m
Fransé:
pourriture
Italièn:
marciume
pourì
v eunf
Fransé:
pourrir
Italièn:
marcire
pourì
aj cal
Fransé:
pourri
Italièn:
marcio
pourì (pourì)
v part
Fransé:
pourri (pourrir)
Italièn:
marcito (marcire)
pourquiì
n f
Fransé:
cochonnerie
Italièn:
porcheria
pourta
n f
Fransé:
porte
Italièn:
porta
pourtafoille
n m
Fransé:
portefeuille
Italièn:
portafoglio
pourtamantì
n m
Fransé:
portemanteau
Italièn:
attaccapanni
pourtàn
adv modal
Fransé:
pourtant
Italièn:
eppure
pourtì
v eunf
Fransé:
emmener
Italièn:
portare con sé
pourtì
v eunf
Fransé:
amener
Italièn:
condurre
pourtì
v eunf
Fransé:
porter
Italièn:
portare
pourtì
v eunf
Fransé:
mener
Italièn:
condurre
pourtì eun dérì
v eunf
Fransé:
ramener
Italièn:
riportare
pourtoù (pourtì)
v part
Fransé:
mené (mener)
Italièn:
condotto (condurre)
pourtoù (pourtì)
v part
Fransé:
amené (amener)
Italièn:
condotto (condurre)
pourtoù (pourtì)
v part
Fransé:
porté (porter)
Italièn:
portato (portare)
Padze présédanta
7
8
9
Padze
10
11
12
13
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze