Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
419 Mot pe la lettra "
R
"
raa
aj cal
Fransé:
clairsemé
Italièn:
rado
raa
aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
rabiilleue
n m
Fransé:
rebouteur
Italièn:
"rebouteur"
rabot
n m
Fransé:
rabot
Italièn:
pialletto
raboutì
v eunf
Fransé:
raboter
Italièn:
piallare
raboutoù (raboutì)
v part
Fransé:
raboté (raboter)
Italièn:
piallato (piallare)
rachoun-ì
v eunf
Fransé:
rationner
Italièn:
razionare
rachoun-où (rachoun-ì)
v part
Fransé:
rationné (rationner)
Italièn:
razionato (razionare)
rachurì
v eunf
Fransé:
rassurer
Italièn:
rassicurare
rachuroù (rachurì)
v part
Fransé:
rassuré (rassurer)
Italièn:
rassicurato (rassicurare)
racomandae
n f
Fransé:
(lettre) recommandée
Italièn:
(lettera) raccomandata
racor
n m
Fransé:
raccord
Italièn:
raccordo
radiateue
n m
Fransé:
radiateur (voiture)
Italièn:
radiatore
radiateue
n m
Fransé:
radiateur
Italièn:
termosifone
radio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
radiografiya
n f
Fransé:
radiographie
Italièn:
radiografia
raffia
n f
Fransé:
raphia
Italièn:
rafia
ralentì
v eunf
Fransé:
ralentir
Italièn:
rallentare
ralentoù (ralentì)
v part
Fransé:
ralenti (ralentir)
Italièn:
rallentato (rallentare)
rama
n f
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
rama
n f
Fransé:
perche
Italièn:
pertica
ramì
n m
Fransé:
rameau
Italièn:
ramoscello
ramì bin-ìn
n m
Fransé:
rameau bénit
Italièn:
rametto benedetto
ramoneue
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
ramoù
n f
Fransé:
averse
Italièn:
acquazzone
rampa
n f
Fransé:
rampe
Italièn:
rampa
ramplachà (ramplachì)
v part
Fransé:
remplacé (remplacer)
Italièn:
sostituito (sostituire)
ramplachì
v eunf
Fransé:
remplacer
Italièn:
sostituire
rancontre
n f
Fransé:
rencontre
Italièn:
incontro
randévoù
n m
Fransé:
rendez-vous
Italièn:
appuntamento
ranforchà (ranfourchì)
v part
Fransé:
renforcé (renforcer)
Italièn:
rinforzato (rinforzare)
ranforchà (ranfourchì)
v part
Fransé:
fortifié (fortifier)
Italièn:
irrobustito (irrobustire)
ranfourchì
v eunf
Fransé:
fortifier
Italièn:
irrobustire
ranfourchì
v eunf
Fransé:
renforcer
Italièn:
rinforzare
ranse
n m
Fransé:
rance
Italièn:
rancido
ranse
aj cal
Fransé:
rance
Italièn:
rancido
ranversì
v eunf
Fransé:
retourner
Italièn:
rivoltare
ranversoù (ranversì)
v part
Fransé:
retourné (retourner)
Italièn:
rivoltato (rivoltare)
rapa
n f
Fransé:
grappe
Italièn:
grappolo
rapatsafiaou
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rapì
n m
Fransé:
racloir à fumier
Italièn:
raschietto per letame
rapì
v eunf
Fransé:
ramoner
Italièn:
spazzare (il camino)
rapì
v eunf
Fransé:
râper
Italièn:
sbucciare
rapì
v eunf
Fransé:
racler
Italièn:
raschiare
rapì
v eunf
Fransé:
éplucher (pommes de terre)
Italièn:
pelare (patate)
rapioun-ì
v eunf
Fransé:
grappiller
Italièn:
racimolare
rapioun-où (rapioun-ì)
v part
Fransé:
grappillé (grappiller)
Italièn:
racimolato (racimolare)
rapor
n m
Fransé:
rapport
Italièn:
rapporto
rapoù (rapì)
v part
Fransé:
épluché (éplucher les pommes de terre)
Italièn:
pelato (pelare patate)
rapoù (rapì)
v part
Fransé:
raclé (racler)
Italièn:
raschiato (raschiare)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze