Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
419 Mot pe la lettra "
R
"
rapoù (rapì)
v part
Fransé:
râpé (râper)
Italièn:
sbucciato (sbucciare)
rapoù (rapì)
v part
Fransé:
ramoné (ramoner)
Italièn:
spazzato (spazzare - il camino)
rappelì
v eunf
Fransé:
rappeler
Italièn:
ricordare
rappeloù (rappelì)
v part
Fransé:
rappelé (rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rappeloù (se rappelì)
v part
Fransé:
souvenu (se souvenir)
Italièn:
ricordato (ricordarsi)
rappeloù (se rappelì)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rascar
n m
Fransé:
raccard
Italièn:
raccard
rasse
n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
ratavoladze
n f
Fransé:
chauve-souris
Italièn:
pipistrello
ratelì
n m
Fransé:
râtelier
Italièn:
rastrelliera portapani
ratélì
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
ratéloù
n f
Fransé:
ratelée
Italièn:
rastrellata
rateloù (ratelì)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
ratì
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
ratie
n f
Fransé:
ratière
Italièn:
trappola per topi
ratte
n m
Fransé:
mulot
Italièn:
topo campagnolo
ratte
n m
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
ratte
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
rava
n f
Fransé:
rave (brassica rapa)
Italièn:
rapa (brassica rapa)
ravadjà (ravadjì)
v part
Fransé:
ravagé (ravager)
Italièn:
devastato (devastare)
ravadjì
v eunf
Fransé:
ravager
Italièn:
devastare
ravadzo
n m
Fransé:
ravage
Italièn:
devastazione
raze
aj cal
Fransé:
ras
Italièn:
raso
razén
aj cal
Fransé:
rasant
Italièn:
radente
razén
aj cal
Fransé:
tranchant
Italièn:
tagliente
razoù (se razì)
v part
Fransé:
rasé (se raser)
Italièn:
raso (radersi)
réachoùn
n f
Fransé:
réaction
Italièn:
reazione
réajì
v eunf
Fransé:
réagir
Italièn:
reagire
réajì (réajì)
v part
Fransé:
réagi (réagir)
Italièn:
reagito (reagire)
réalitoù
n f
Fransé:
réalité
Italièn:
realtà
réalizachoùn
n f
Fransé:
réalisation
Italièn:
realizzazione
réalizì
v eunf
Fransé:
réaliser
Italièn:
realizzare
réalizoù (réalizì)
v part
Fransé:
réalisé (réaliser)
Italièn:
realizzato (realizzare)
rebatì
v eunf
Fransé:
rebâtir sa maison
Italièn:
ricostruire la propria casa
rebatì
v eunf
Fransé:
dégringoler
Italièn:
ruzzolare
rebatì
v eunf
Fransé:
culbuter
Italièn:
capitombolare
rebatì
v eunf
Fransé:
rouler
Italièn:
rotolare
rebâtì
v eunf
Fransé:
rebâtir
Italièn:
ricostruire
rebâtì (rebâtì)
v part
Fransé:
rebâti (rebâtir)
Italièn:
ricostruito (ricostruire)
rebatoù (rebatì)
v part
Fransé:
dégringolé (dégringoler)
Italièn:
ruzzolato (ruzzolare)
rebatoù (rebatì)
v part
Fransé:
culbuté (culbuter)
Italièn:
capitombolato (capitombolare)
rebatoù (rebatì)
v part
Fransé:
roulé (rouler)
Italièn:
rotolato (rotolare)
rebatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
rebattabouze
n m
Fransé:
bousier (scarabée stercoraire)
Italièn:
scarabeo stercorario
rebetì
v eunf
Fransé:
vomir
Italièn:
vomitare
rebetoù (rebetì)
v part
Fransé:
vomi (vomir)
Italièn:
vomitato (vomitare)
rebeuste
aj cal
Fransé:
costaud
Italièn:
robusto
rebeusto
aj cal
Fransé:
solide
Italièn:
solido
rebioulì
v eunf
Fransé:
repousser (végétaux)
Italièn:
ricrescere (vegetali)
rebiouloù (rebioulì)
v part
Fransé:
repoussé (repousser - végétaux)
Italièn:
ricresciuto (ricrescere - vegetali)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze