Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
475 Mot pe la lettra "
S
"
s’achatì
v eunf
Fransé:
s'asseoir
Italièn:
sedersi
s’achatì a tabla
v eunf
Fransé:
s'attabler
Italièn:
sedersi a tavola
s’apersèivre
v eunf
Fransé:
s'apercevoir
Italièn:
accorgersi
s’eungadjì
v eunf
Fransé:
s'engager
Italièn:
impegnarsi
sa
n f
Fransé:
sel
Italièn:
sale
sableu
aj cal
Fransé:
sableux
Italièn:
sabbioso
sablie
n f
Fransé:
gésier
Italièn:
ventriglio
sabó
n m
Fransé:
sabot
Italièn:
sabot (zoccolo)
saboutì
n m
Fransé:
sabotier
Italièn:
zoccolaio
sacagnà (sacagnì)
v part
Fransé:
saccadé (saccader)
Italièn:
scosso (scuotere)
sacagnì
v eunf
Fransé:
saccader
Italièn:
scuotere
sacante
aj eund
Fransé:
plusieurs
Italièn:
più (parecchi)
s'acodjatì
v eunf
Fransé:
se pelotonner
Italièn:
raggomitolarsi
sacreficho
n m
Fransé:
sacrifice
Italièn:
sacrificio
sacremàn
n m
Fransé:
sacrement
Italièn:
sacramento
sacrestì
n f
Fransé:
sacristie
Italièn:
sacrestia
sacrifià (sacrifiì)
v part
Fransé:
sacrifié (sacrifier)
Italièn:
sacrificato (sacrificare)
sacrifiì
v eunf
Fransé:
sacrifier
Italièn:
sacrificare
sadzo
n m
Fransé:
saule à 3 étamines (salix triandra)
Italièn:
salice da ceste (salix triandra)
saèi
v eunf
Fransé:
savoir
Italièn:
sapere
saèn
aj cal
Fransé:
savant
Italièn:
sapiente
sajesse
n f
Fransé:
sagesse
Italièn:
saggezza
sala
n f
Fransé:
salle
Italièn:
sala
salada
n f
Fransé:
salade
Italièn:
insalata
salàn
n m
Fransé:
saucisson
Italièn:
salame
Salasse
n m
Fransé:
Salasse
Italièn:
Salasso
saldì
v eunf
Fransé:
souder
Italièn:
saldare
saldoù (saldì)
v part
Fransé:
soudé (souder)
Italièn:
saldato (saldare)
salì
v eunf
Fransé:
saler
Italièn:
salare
salià (saliì)
v part
Fransé:
salué (saluer)
Italièn:
salutato (salutare)
saliì
v eunf
Fransé:
saluer
Italièn:
salutare
salla
pr dem fourma seumpla
Fransé:
celle
Italièn:
quella
salla li
pr dem fourma compouzéye
Fransé:
celle-là
Italièn:
quella
salla que
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
celle qui
Italièn:
colei che
salle
pr dem fourma seumpla
Fransé:
celles
Italièn:
quelle
salle li
pr dem fourma compouzéye
Fransé:
celles-là
Italièn:
quelle
salle que
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
celles qui
Italièn:
coloro che
saloppe
n m
Fransé:
saligaud
Italièn:
mascalzone
saloù
aj cal
Fransé:
salé
Italièn:
salato
saloù (salì)
v part
Fransé:
salé (saler)
Italièn:
salato (salare)
salù
n m
Fransé:
salut
Italièn:
saluto
salù
euntèr
Fransé:
salut
Italièn:
salve
salvadjà (salvadjì)
v part
Fransé:
épouvanté (épouvanter les animaux)
Italièn:
spaventato (spaventare gli animali)
salvadjì
v eunf
Fransé:
épouvanter (les animaux)
Italièn:
spaventare
salvadzo
aj cal
Fransé:
farouche
Italièn:
selvatico
salvadzo
aj cal
Fransé:
sauvage
Italièn:
selvatico
salvì
v eunf
Fransé:
sauver
Italièn:
salvare
salvoù (salvì)
v part
Fransé:
sauvé (sauver)
Italièn:
salvato (salvare)
san
n m
Fransé:
sang
Italièn:
sangue
san
aj cal
Fransé:
sain
Italièn:
sano
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze