Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Caa
Patoué de Caa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
485 Mot pe la lettra "
T
"
tressa
n f
Fransé:
tresse
Italièn:
treccia
treuille
n m
Fransé:
pressoir
Italièn:
torchio
treuncayà (treuncayì)
v part
Fransé:
enjambé (enjamber)
Italièn:
scavalcato (scavalcare)
treuncayà (treuncayì)
v part
Fransé:
franchi (franchir)
Italièn:
scavalcato (scavalcare)
treuncayì
v eunf
Fransé:
franchir
Italièn:
scavalcare
treuncayì
v eunf
Fransé:
enjamber
Italièn:
scavalcare
trézoo
n m
Fransé:
trésor
Italièn:
tesoro
tri
aj cal
Fransé:
menu
Italièn:
minuto
trianglle
n m
Fransé:
triangle
Italièn:
triangolo
tribunal
n m
Fransé:
tribunal
Italièn:
tribunale
trifolla
n f
Fransé:
pomme de terre
Italièn:
patata
trigo
n m
Fransé:
intrigue
Italièn:
intrigo
trijà (trijì)
v part
Fransé:
attisé (attiser)
Italièn:
attizzato (attizzare)
trijì
v eunf
Fransé:
attiser
Italièn:
attizzare
trimadzo
n m
Fransé:
remue-ménage
Italièn:
trambusto
triolet batar
Vianoz n m
Fransé:
lotier corniculé (lotus corniculatus)
Italièn:
ginestrino (lotus corniculatus)
tristesse
n f
Fransé:
tristesse
Italièn:
tristezza
tristo
aj cal
Fransé:
triste
Italièn:
triste
troblo
n m
Fransé:
brume
Italièn:
foschia
tromba
n f
Fransé:
trompette
Italièn:
tromba
trouì
v eunf
Fransé:
trouver
Italièn:
trovare
trouite
n f
Fransé:
truite
Italièn:
trota
troumpì
v eunf
Fransé:
rater
Italièn:
sbagliare
troumpoù (troumpì)
v part
Fransé:
raté (rater)
Italièn:
sbagliato (sbagliare)
troun
n m
Fransé:
tronc
Italièn:
tronco
troun-ì
v eunf
Fransé:
tonner
Italièn:
tuonare
troun-o
n m
Fransé:
tonnerre
Italièn:
tuono
troun-où (troun-ì)
v part
Fransé:
tonné (tonner)
Italièn:
tuonato (tuonare)
trouoù (trouì)
v part
Fransé:
trouvé (trouver)
Italièn:
trovato (trovare)
troupì
n m
Fransé:
troupeau
Italièn:
gregge
troupì
n m
Fransé:
troupeau (de vaches)
Italièn:
mandria
troussì
v eunf
Fransé:
emmitoufler
Italièn:
imbacuccare
troussoù (se troussì)
v part
Fransé:
emmitouflé (emmitoufler)
Italièn:
imbacuccato (imbacuccare)
troutì
v eunf
Fransé:
trotter
Italièn:
trottare
tsa
n f
Fransé:
chaux
Italièn:
calce
tsafiaou
n m
Fransé:
cheminée
Italièn:
canna fumaria
tsafiaou
n m
Fransé:
cheminée
Italièn:
comignolo
tsagreun
n m
Fransé:
chagrin
Italièn:
sofferenza morale, tormento misto a pena e risentimento
Tsalénde
n m
Fransé:
Noël
Italièn:
Natale
tsaleur
n f
Fransé:
chaleur
Italièn:
caldo (calore)
tsamba
n f
Fransé:
jambe
Italièn:
gamba
tsambetta
n f
Fransé:
croche-pied
Italièn:
sgambetto
tsambra
n f
Fransé:
pièce
Italièn:
stanza
tsambra
n f
Fransé:
chambre
Italièn:
camera
tsambra di pan
n f
Fransé:
pièce à boulangerie
Italièn:
stanza di panificazione
tsamosse
n m
Fransé:
chamois
Italièn:
camoscio
tsan
n m
Fransé:
champ
Italièn:
campo
tsan
n m
Fransé:
tsan
Italièn:
tsan
tsan
n m
Fransé:
champ
Italièn:
campo
tsandèila
n f
Fransé:
bougie (chandelle)
Italièn:
candela
Padze présédanta
4
5
6
7
Padze
8
9
10
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze