Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
106 Mot pe la lettra "
A
"
apatemèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
appartement
Italièn:
appartamento
apepaye
aj cal
Fransé:
(vache) dont un trayon est sans lait
Italièn:
(mucca) con un capezzolo all'aciutta
apondre
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
joindre
Italièn:
unire
apondù (apondre)
Chef-Lieu v part
Fransé:
joint (joindre)
Italièn:
unito (unire)
aprémarenda
Chef-Lieu n m
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
apresté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
préparer
Italièn:
preparare
aprestò (apresté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
préparé (préparer)
Italièn:
preparato (preparare)
aprouvé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
essayer
Italièn:
provare
aprouvò (aprouvé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
essayé (essayer)
Italièn:
provato (provare)
aradiou
Chef-Lieu n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
aragne
Chef-Lieu n f
Fransé:
araignée
Italièn:
ragno
aràn
Chef-Lieu n m
Fransé:
cuivre
Italièn:
rame
arendzà (arendzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
réparé (réparer)
Italièn:
riparato (riparare)
arendzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
réparer
Italièn:
riparare
aréopò
Chef-Lieu n m
Fransé:
aéroport
Italièn:
aeroporto
arévé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
réussir
Italièn:
riuscire
arévé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
arriver
Italièn:
arrivare
arévò (arévé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
arévò (arévé)
Penì v part
Fransé:
arrivé (arriver)
Italièn:
arrivato (arrivare)
ârié a dzouénte
v eunf
Fransé:
traire au pouce
Italièn:
mungere a pollice
ârié a pouén
v eunf
Fransé:
traire à la poignée
Italièn:
mungere a piena mano
arolla
n f
Fransé:
pin arole (pinus cembra)
Italièn:
cembro (pinus cembra)
aroujeu
Chef-Lieu n m
Fransé:
arrosoir
Italièn:
annaffiatoio
aroutcheu
n m
Fransé:
table d'égouttage
Italièn:
spersola
asàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
accent
Italièn:
accento
asidàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
accident
Italièn:
incidente
aspéc
n m
Fransé:
valériane celtique (valeriana celtica)
Italièn:
valeriana celtica (valeriana celtica)
ât
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
haut
Italièn:
alto
ât
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
grand
Italièn:
alto
âtcheu
Chef-Lieu n f
Fransé:
hauteur
Italièn:
altezza
atenchón
Chef-Lieu n f
Fransé:
attention
Italièn:
attenzione
ateu
Chef-Lieu n m
Fransé:
acteur
Italièn:
attore
âticle
Chef-Lieu n m
Fransé:
article
Italièn:
articolo
âtizàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
artisan
Italièn:
artigiano
atsété
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
acheter
Italièn:
comprare
atsétò (atsété)
Chef-Lieu v part
Fransé:
acheté (acheter)
Italièn:
comprato (comprare)
attivitò
Chef-Lieu n f
Fransé:
activité
Italièn:
attività
avé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
avoir
Italièn:
avere
avéille
Chef-Lieu n f
Fransé:
abeille
Italièn:
ape
avéiné
v eunf
Fransé:
préparer le pis à la traite
Italièn:
preparare la mammella alla mungitura
avéitchà (avéitché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
regardé (regarder)
Italièn:
guardato (guardare)
avéitché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
regarder
Italièn:
guardare
avenì
Chef-Lieu n m
Fransé:
avenir
Italièn:
futuro
averbe
Chef-Lieu n m - Néolojisme
Fransé:
adverbe
Italièn:
avverbio
âvié
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
allumer
Italièn:
accendere
âviò (âvié)
Chef-Lieu v part
Fransé:
allumé (allumer)
Italièn:
acceso (accendere)
avión
Chef-Lieu n m
Fransé:
avion
Italièn:
aeroplano
avis
Chef-Lieu n m
Fransé:
avis
Italièn:
avviso
avis
Chef-Lieu n m
Fransé:
avis
Italièn:
opinione (parere)
avón
Chef-Lieu n m
Fransé:
oncle
Italièn:
zio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze