Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
153 Mot pe la lettra "
B
"
botcha
Chef-Lieu n f
Fransé:
sphère
Italièn:
sfera
botse
Chef-Lieu n f
Fransé:
bouche
Italièn:
bocca
botta
Chef-Lieu n f
Fransé:
chaussure
Italièn:
scarpa
bouchón
Chef-Lieu n m
Fransé:
bouchon
Italièn:
tappo (turacciolo)
boucq
Chef-Lieu n m
Fransé:
bois
Italièn:
bosco
boucq
Chef-Lieu n m
Fransé:
bois
Italièn:
legno
boudén
Chef-Lieu n m
Fransé:
boudin
Italièn:
sanguinaccio
boudzà (boudzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
bougé (bouger)
Italièn:
mosso (muovere)
boudzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
bouger
Italièn:
muovere
bouéite
Chef-Lieu n f
Fransé:
boîte
Italièn:
scatola
bouésón
Chef-Lieu n m
Fransé:
buisson
Italièn:
cespuglio
bouésón di bregnón
n m
Fransé:
prunellier (prunus spinosa)
Italièn:
prugnolo (prunus spinosa)
bouésón di eillense
n m
Fransé:
églantier (rosa canina)
Italièn:
rosa canina (rosa canina)
bouésón di grozelle
n m
Fransé:
groseillier à maquereau (ribes uva crispa)
Italièn:
uva spina (ribes uva crispa)
bouésón di Pappe
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
bouignou
Chef-Lieu n m
Fransé:
oreille
Italièn:
orecchio
boulé
Chef-Lieu n m
Fransé:
champignon
Italièn:
fungo
bouletèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
bulletin
Italièn:
bollettino
boulosse
Chef-Lieu n f
Fransé:
bosse
Italièn:
bernoccolo
bounéi
n m
Fransé:
présure acide (aisy)
Italièn:
caglio acido
bounet
Chef-Lieu n m
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
bouneu
Chef-Lieu n m
Fransé:
bonheur
Italièn:
felicità
bouré
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
pousser
Italièn:
spingere
bourò (bouré)
Chef-Lieu v part
Fransé:
poussé (pousser)
Italièn:
spinto (spingere)
bouscayeul
Chef-Lieu n m
Fransé:
bûcheron
Italièn:
boscaiolo (taglialegna)
boutal (dou bounéi)
n m
Fransé:
tonneau pour l'aisy (présure acide)
Italièn:
botte pei il caglio acido
boutèille
Chef-Lieu n f
Fransé:
bouteille
Italièn:
bottiglia
boutòn d'or
n m
Fransé:
trolle d'Europe (trollius europaeus)
Italièn:
botton d'oro (trollius europaeus)
bouvatta
Chef-Lieu n f
Fransé:
pomme de pin
Italièn:
pigna
bôyet
Chef-Lieu n m
Fransé:
taurillon
Italièn:
torello
branletta
Chef-Lieu n f
Fransé:
ciboulette (allium schoenoprasum)
Italièn:
erba cipollina (allium schoenoprasum)
brantse
Chef-Lieu n f
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
bras
Chef-Lieu n m
Fransé:
bras
Italièn:
braccio
bregnón
Chef-Lieu n m
Fransé:
prune
Italièn:
prugna
bréillón
Chef-Lieu n m
Fransé:
tabouret
Italièn:
sgabello
bréla
Chef-Lieu n f
Fransé:
banc
Italièn:
panca
bréla (d'âryé)
n f
Fransé:
tabouret à traire
Italièn:
sgabello da mungitura
brelé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
brelò (brelé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
brenlette
Lillaz n f
Fransé:
ciboulette (allium schoenoprasum)
Italièn:
erba cipollina (allium schoenoprasum)
brenta
n f
Fransé:
bidon à dos (pour le lait)
Italièn:
bidone da spalla (per il latte)
brenva
n f
Fransé:
mélèze d'Europe (larix decidua)
Italièn:
larice (larix decidua)
brenva
Chef-Lieu n f
Fransé:
mélèze
Italièn:
larice
breun
Chef-Lieu n m
Fransé:
deuil
Italièn:
lutto
bréyé
Chef-Lieu n m
Fransé:
berceau
Italièn:
culla
bri
Chef-Lieu n m
Fransé:
bruit
Italièn:
rumore
briquet
Chef-Lieu n m
Fransé:
briquet
Italièn:
accendino
broche
Chef-Lieu n f
Fransé:
brosse
Italièn:
spazzola
broche pe le den
Chef-Lieu n f
Fransé:
brosse à dents
Italièn:
spazzolino
bu (bére)
Chef-Lieu v part
Fransé:
bu (boire)
Italièn:
bevuto (bere)
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze