Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
177 Mot pe la lettra "
C
"
cavva
Chef-Lieu n f
Fransé:
queue
Italièn:
coda
cavva dou rainer
Chef-Lieu n f
Fransé:
queue de renard (astragalus alopecurus)
Italièn:
astragalo centroalpino (astragalus alopecurus)
cavva dou réiner
Lillaz n f
Fransé:
queue de renard (astragalus alopecurus)
Italièn:
astragalo centroalpino (astragalus alopecurus)
cayé
Chef-Lieu n m
Fransé:
cahier
Italièn:
quaderno
chaleu
Chef-Lieu n f
Fransé:
chaleur
Italièn:
caldo (calore)
chanse
Chef-Lieu n f
Fransé:
chance
Italièn:
fortuna
chef
Chef-Lieu n m
Fransé:
chef
Italièn:
capo
chil
Chef-Lieu n m
Fransé:
ciel
Italièn:
cielo
chôchére
Chef-Lieu n f
Fransé:
sorcière
Italièn:
strega
choouta
Chef-Lieu n f
Fransé:
abri (de la pluie)
Italièn:
riparo (dalla pioggia)
choufeu
Chef-Lieu n m
Fransé:
chauffeur
Italièn:
autista
classe
Chef-Lieu n f
Fransé:
classe
Italièn:
classe
clavasén
Chef-Lieu n m
Fransé:
accordéon
Italièn:
fisarmonica
cliàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
client
Italièn:
cliente
cllenpanne
n f
Fransé:
campanule d'allioni (campanula alpestris)
Italièn:
campanula di allioni (campanula alpestris)
co
Chef-Lieu n m
Fransé:
coup
Italièn:
colpo
co
Chef-Lieu n m
Fransé:
fois
Italièn:
volta
coabas
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
côbas
Chef-Lieu n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
cobbia
Chef-Lieu n f
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
cobbie
Lillaz n m
Fransé:
chèvrefeuille bleu (lonicera caerulea)
Italièn:
caprifoglio turchino (lonicera caerulea)
cocca
Chef-Lieu n f
Fransé:
sabot
Italièn:
zoccolo
côda
Chef-Lieu n f
Fransé:
corde
Italièn:
corda
col
Chef-Lieu n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
compagnì
Chef-Lieu n f
Fransé:
compagnie
Italièn:
compagnia
complecò
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
compliqué
Italièn:
complicato
compré (comprendre)
Chef-Lieu v part
Fransé:
compris (comprendre)
Italièn:
capito (capire)
comprendre
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
comprendre
Italièn:
capire
comunión
Chef-Lieu n f
Fransé:
communion
Italièn:
comunione
côna
Chef-Lieu n f
Fransé:
corne
Italièn:
corno
concoù
Chef-Lieu n m
Fransé:
concours
Italièn:
concorso
confén
Chef-Lieu n m
Fransé:
frontière
Italièn:
confine
confiamachón
Chef-Lieu n f
Fransé:
confirmation
Italièn:
cresima
consèava
Chef-Lieu n f
Fransé:
conserve
Italièn:
conserva
conseill
Chef-Lieu n m
Fransé:
conseil
Italièn:
consiglio
consonna
Chef-Lieu n f
Fransé:
consonne
Italièn:
consonante
constrouì (constrouire)
Chef-Lieu v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
constrouire
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
construire
Italièn:
costruire
conta
Chef-Lieu n f
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
conta foula
Chef-Lieu n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
contchou
Chef-Lieu n m
Fransé:
calcul
Italièn:
calcolo
contchou
Chef-Lieu n m
Fransé:
compte
Italièn:
conto
conté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
conté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
contenià (contenié)
Chef-Lieu v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
contenié
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
continuer
Italièn:
continuare
contò (conté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contò (conté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
contrat
Chef-Lieu n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
contrérou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze