Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
158 Mot pe la lettra "
M
"
ma de mézón
Chef-Lieu n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
maamotta
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
maamottén
n m
Fransé:
marmotton (de moins d'un an)
Italièn:
marmottina (di meno di un anno)
maatéya
n f
Fransé:
martre (martes martes)
Italièn:
martora (martes martes)
macheunna
Chef-Lieu n f
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
macheunna
Chef-Lieu n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
macheunna pe lavé
Chef-Lieu n f
Fransé:
machine à laver
Italièn:
lavatrice
madamma
Chef-Lieu n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madamma
Chef-Lieu n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
magazén
Chef-Lieu n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magnére
Chef-Lieu n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
magueritte
Chef-Lieu n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
mai
Chef-Lieu n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
maille
Chef-Lieu n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
mairou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
maigre
Italièn:
magro
majéye
Chef-Lieu n f
Fransé:
magie
Italièn:
magia
mala
Chef-Lieu n f
Fransé:
sac
Italièn:
borsa
maladdou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
maladì
Chef-Lieu n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malchanse
Chef-Lieu n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
mamà
Chef-Lieu n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mamèlatta
Chef-Lieu n f
Fransé:
confiture
Italièn:
marmellata
man
Chef-Lieu n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancò (manqué)
Chef-Lieu v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandze
Chef-Lieu n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
manqué
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mare
Chef-Lieu n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
maréina
Chef-Lieu n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marenda
Chef-Lieu n f
Fransé:
midi
Italièn:
mezzogiorno
marenda
Chef-Lieu n m
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
marendjón
Chef-Lieu n m
Fransé:
goûter
Italièn:
merenda
marendjón
Chef-Lieu n m
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
marón
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
marron
Italièn:
marrone
marón
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
stupide
Italièn:
stupido
mas
Chef-Lieu n m
Fransé:
bouquet
Italièn:
mazzo
mas
Chef-Lieu n m
Fransé:
trousseau
Italièn:
mazzo
mascra
Chef-Lieu n f
Fransé:
masque
Italièn:
maschera
masón
Chef-Lieu n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
mâtchou
Chef-Lieu n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mâtélet
Chef-Lieu n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
matén
Chef-Lieu n m
Fransé:
matin
Italièn:
mattina
matsà (matsé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
matsé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
mayadzou
Chef-Lieu n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
mâyé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
mâyò (mâyé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mèa
Chef-Lieu n f
Fransé:
mer
Italièn:
mare
mèaca
Chef-Lieu n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
mèaga
Chef-Lieu n f
Fransé:
maïs
Italièn:
granoturco
mèamotta
Chef-Lieu n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze