Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
298 Mot pe la lettra "
P
"
pouzù (pouzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
pu (pouvoir)
Italièn:
potuto (potere)
pré
n m
Fransé:
pâte à fromage
Italièn:
pasta del formaggio
pré (prendre)
Chef-Lieu v part
Fransé:
pris (prendre)
Italièn:
preso (prendere)
prédzà (prédzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
parlé (parler)
Italièn:
parlato (parlare)
prédzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
préire
Chef-Lieu n m
Fransé:
prêtre
Italièn:
prete
prén
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
mince
Italièn:
sottile
prendre
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
prendre
Italièn:
prendere
prénse
Chef-Lieu n m
Fransé:
prince
Italièn:
principe
présa
Chef-Lieu n f
Fransé:
hâte
Italièn:
fretta
pressure
n f
Fransé:
présure (mot générique)
Italièn:
caglio (termine generico)
prété
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
prêter
Italièn:
prestare
prété
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
prêter
Italièn:
prestare
prétò (prété)
Chef-Lieu v part
Fransé:
prêté (prêter)
Italièn:
prestato (prestare)
préyà (préyé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
prié (prier)
Italièn:
pregato (pregare)
préyé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
prier
Italièn:
pregare
préyére
Chef-Lieu n f
Fransé:
prière
Italièn:
preghiera
prézèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
présent
Italièn:
presente
prézenté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
présenter
Italièn:
presentare
prézentò (prézenté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
présenté (présenter)
Italièn:
presentato (presentare)
prézépiou
Chef-Lieu n f
Fransé:
crèche
Italièn:
presepe
prézón
Chef-Lieu n f
Fransé:
prison
Italièn:
prigione (carcere)
pri
Chef-Lieu n m
Fransé:
prix
Italièn:
premio
pri
Chef-Lieu n m
Fransé:
prix
Italièn:
prezzo
pro
Chef-Lieu n m
Fransé:
pré
Italièn:
prato
prodechón
Chef-Lieu n f
Fransé:
production
Italièn:
produzione
programma
Chef-Lieu n m
Fransé:
programme
Italièn:
programma
proouva
Chef-Lieu n f
Fransé:
essai
Italièn:
prova
propou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
propre
Italièn:
pulito
propriétò
Chef-Lieu n f
Fransé:
propriété
Italièn:
proprietà
protsou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
proche
Italièn:
vicino
proujet
Chef-Lieu n m
Fransé:
projet
Italièn:
progetto
proumessa
Chef-Lieu n f
Fransé:
promesse
Italièn:
promessa
proumounada
Chef-Lieu n f
Fransé:
promenade
Italièn:
passeggiata
proumouné
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
promener
Italièn:
passeggiare
proumounò (proumouné)
Chef-Lieu v part
Fransé:
promené (promener)
Italièn:
passeggiato (passeggiare)
proupouzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
proposer
Italièn:
proporre
proupouzò (proupouzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
proposé (proposer)
Italièn:
proposto (proporre)
prousé
Chef-Lieu n m
Fransé:
procès
Italièn:
processo
proutédzà (proutédzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
protégé (protéger)
Italièn:
protetto (proteggere)
proutédzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
protéger
Italièn:
proteggere
prouvé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
prouver
Italièn:
provare
prouvèabiou
Chef-Lieu n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
prouvò (prouvé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
prouvé (prouver)
Italièn:
provato (provare)
publisitò
Chef-Lieu n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
pudze
Chef-Lieu n f
Fransé:
puce
Italièn:
pulce
punì
Penì v eunf
Fransé:
punir
Italièn:
punire
punì (punì)
Chef-Lieu v part
Fransé:
puni (punir)
Italièn:
punito (punire)
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze