Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
133 Mot pe la lettra "
R
"
radze
Penì n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
rajeu
Chef-Lieu n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
ramachà (ramaché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
ramachà (ramaché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
cueilli (cueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
ramaché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
ramaché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
ramoneu
Chef-Lieu n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rapa
Chef-Lieu n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
rapa
n f
Fransé:
crasse (du beurre clarifié)
Italièn:
residuo solido del burro chiarificato
rapélé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
rapélò (rapélé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rassa
Chef-Lieu n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
ratchet
n m
Fransé:
forficule
Italièn:
forfecchia
raté
Chef-Lieu n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
ratélé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
ratélò (ratélé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
ratta
Chef-Lieu n f
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
ratta
Chef-Lieu n f
Fransé:
souris
Italièn:
topo
rattavouladze
n f
Fransé:
chauve-souris
Italièn:
pipistrello
raye de Sen Mâtén
Chef-Lieu n f
Fransé:
arc-en-ciel
Italièn:
arcobaleno
ré
Chef-Lieu n m
Fransé:
roi
Italièn:
re
rèa
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
rebatta
Chef-Lieu n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
réché
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
réchò
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
réveillé
Italièn:
sveglio
réchò
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
éveillé
Italièn:
sveglio
réchò (réché)
Chef-Lieu v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
réclàm
Chef-Lieu n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
récó
Chef-Lieu n m
Fransé:
regain
Italièn:
secondo fieno(guaime)
recougnéitre
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
récougnù (recougnéitre)
Chef-Lieu v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
rédéfiooutso
Lillaz n m
Fransé:
polypode commun (polypodium vulgare)
Italièn:
felce dolce (polypodium vulgare)
rédegneuf
Chef-Lieu n m
Fransé:
carotte
Italièn:
carota
rédjé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
régler
Italièn:
regolare
rédjò (rédjé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
réglé (régler)
Italièn:
regolato (regolare)
réfia
Chef-Lieu n f
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
réfia
Chef-Lieu n f
Fransé:
pause
Italièn:
pausa
réfié
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
réfléchì
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
réfléchì (réfléchì)
Chef-Lieu v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
regret
Chef-Lieu n m
Fransé:
regret
Italièn:
rimpianto
regretté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
regretter
Italièn:
rimpiangere
regrettò (regretté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
regretté (regretter)
Italièn:
rimpianto (rimpiangere)
réidja
Chef-Lieu n f
Fransé:
règle
Italièn:
regola
reillèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
rouille
Italièn:
ruggine
réina
Penì n f
Fransé:
reine
Italièn:
regina
rèinaille
n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
réinèa
Chef-Lieu n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
rèinèa
n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
réinoille
Chef-Lieu n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze