Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Cogne
Patoué de Cogne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
172 Mot pe la lettra "
S
"
sabadéille
Lillaz n m
Fransé:
doronic à grandes fleurs (doronicum grandiflorum)
Italièn:
doronico a grandi fiori (doronicum grandiflorum)
sabadéille
Lillaz n m
Fransé:
séneçon doronic (senecio doronicum)
Italièn:
senecio doronico (senecio doronicum)
sabbia
Chef-Lieu n f
Fransé:
sable
Italièn:
sabbia
sabó
Chef-Lieu n m
Fransé:
sabot
Italièn:
sabot (zoccolo)
sacq
Chef-Lieu n m
Fransé:
sac (de jute)
Italièn:
sacco (di iuta)
sacq (de montagne)
Chef-Lieu n m
Fransé:
sac à dos
Italièn:
zaino
sacrestì
Chef-Lieu n f
Fransé:
sacristie
Italièn:
sacrestia
saillà (saillé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
salué (saluer)
Italièn:
salutato (salutare)
saillé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
saluer
Italièn:
salutare
sajesse
Chef-Lieu n f
Fransé:
sagesse
Italièn:
saggezza
salada
Chef-Lieu n f
Fransé:
salade
Italièn:
insalata
salàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
saucisson
Italièn:
salame
salé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
saler
Italièn:
salare
salò
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
salé
Italièn:
salato
salò (salé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
salé (saler)
Italièn:
salato (salare)
salù
Chef-Lieu n m
Fransé:
salut
Italièn:
saluto
san
Chef-Lieu n m
Fransé:
sang
Italièn:
sangue
san
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
sain
Italièn:
sano
sangnà (sangné)
Chef-Lieu v part
Fransé:
saigné (saigner)
Italièn:
sanguinato (sanguinare)
sangné
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
saigner
Italièn:
sanguinare
sans
Chef-Lieu n m
Fransé:
sens
Italièn:
senso
sans
Chef-Lieu n m
Fransé:
sens
Italièn:
senso
santé
Chef-Lieu n f
Fransé:
santé
Italièn:
salute
santemàn
Chef-Lieu n m
Fransé:
sentiment
Italièn:
sentimento
santemettre
Chef-Lieu n m
Fransé:
centimètre
Italièn:
centimetro
santre
Chef-Lieu n m
Fransé:
centre
Italièn:
centro
santre de la veulla
Chef-Lieu n m
Fransé:
centre ville
Italièn:
centro città
sappa
Chef-Lieu n f
Fransé:
pioche
Italièn:
zappa
saraille
Chef-Lieu n f
Fransé:
serrure
Italièn:
serratura
saras
Chef-Lieu n m
Fransé:
sérac
Italièn:
ricotta
sât
Chef-Lieu n m
Fransé:
saut
Italièn:
salto
sâtou
Chef-Lieu n m
Fransé:
couturier
Italièn:
sarto
savé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
savoir
Italièn:
sapere
savón
Chef-Lieu n m
Fransé:
savon
Italièn:
sapone
savù (savé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
su (savoir)
Italièn:
saputo (sapere)
savù rodzo
Lillaz n m
Fransé:
sureau à grappes (sambucus racemosa)
Italièn:
sambuco montano (sambucus racemosa)
scouadra
Chef-Lieu n f
Fransé:
équipe
Italièn:
squadra
scu
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
foncé
Italièn:
scuro
se piendre
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
se plaindre
Italièn:
lamentarsi
sèabié
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
choisir
Italièn:
scegliere
sèabiò (sèabié)
Chef-Lieu v part
Fransé:
choisi (choisir)
Italièn:
scelto (scegliere)
sèaf
Chef-Lieu n m
Fransé:
cerf
Italièn:
cervo
sèamón
Chef-Lieu n m
Fransé:
sermon
Italièn:
sermone
sèapèn
Chef-Lieu n m
Fransé:
couleuvre
Italièn:
biscia
seartcho
n m
Fransé:
cercle à fontines
Italièn:
cerchio per le fontine
sèave
Chef-Lieu n f
Fransé:
sauge
Italièn:
salvia
sèavé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
sauver
Italièn:
salvare
sèavella
Chef-Lieu n f
Fransé:
cerveau
Italièn:
cervello
sèavì
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
servir
Italièn:
servire
sèavì (sèavì)
Chef-Lieu v part
Fransé:
servi (servir)
Italièn:
servito (servire)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze